Читать «Загадочный виконт» онлайн - страница 33

Сабрина Джеффрис

Регина стиснула зубы.

— Не проиграю! И мой собственный брат не станет прятаться по углам со своей невестой — уж я об этом позабочусь!

Глава 4

Лучшим оружием в борьбе с нежелательными поклонниками является строгий взгляд. Советую предварительно попрактиковаться перед зеркалом.

Мисс Сайсели Тремейн. Идеальная компаньонка

Нахмурившись, Маркус широкими шагами мерил гостиную огромного, элегантно обставленного городского особняка Фоксмура. Дворецкий передал ему, что леди Регина спустится вниз через несколько минут, но прошло уже почти четверть часа, а ее все не было. Маркус сильно подозревал, что это одна из ее уловок.

Что ж, пусть позабавится. Его это не волнует. Возможно, ей нравится играть роль сирены. Но он-то не Улисс и может слушать ее песни, не поддаваясь соблазну.

— Вы, должно быть, Дрейкер, — произнес кто-то у него за спиной.

Маркус резко обернулся. Он увидел молодого человека — светловолосого, в элегантном темно-синем шелковом сюртуке. Если бы даже лицо герцога не врезалось ему в память с того самого дня, когда он увидел его в первый раз возле Луизы, то он все равно узнал бы его благодаря сходству с сестрой. Маркус почувствовал раздражение — этот холеный красавчик был слишком смазлив, чтобы сделать счастливой умную и милую девушку вроде его Луизы.

И почти мгновенно возненавидел его.

— Здравствуйте, Фоксмур. Юноша замер:

— Разве мы уже встречались?

— Нет, но я вас знаю.

— Великолепно. — Герцог протянул ему руку, но Маркус сделал вид, что не заметил ее. — Стало быть, вы здесь ради Регины?

Маркус пронзительно посмотрел на него:

— Значит, она вам рассказала о нашей… хм…

— Сделке? Да, рассказала. Очень… э-э-э… необычно. — Он поджал губы. — Не уверен, что мне это нравится, но Регина привыкла поступать по-своему и не очень-то обращает внимание на мое мнение. Впрочем, это общая проблема тех, кто имеет сестер.

— Ну, у меня лично такой проблемы нет. — Маркус высокомерно улыбнулся. — Моей сестре слишком хорошо известно, что значит идти против моей воли.

Глаза Саймона угрожающе сузились.

— Я бы на вашем месте не слишком на это рассчитывал. У мисс Норт своя голова на плечах, и вы очень скоро убедитесь в этом, особенно если поставите ее перед выбором: вы или я.

— Луиза никогда не будет с вами, я постараюсь этому помешать.

Улыбка герцога стала ледяной.

— Но вы не сможете.

Лицо Маркуса превратилось в маску.

— Послушайте, вы, молодой…

— Довольно! Слышите, вы, оба?

Они, как по команде, вскинули глаза вверх, где на лестнице стояла Регина. Но если юный герцог при виде сестры нахмурился, то Маркус при одном только взгляде на нее буквально прирос к месту.

Неужели вчера он называл ее хорошенькой? Вот слепец! Господи, да ему, похоже, показали всего лишь самый простенький вариант — так сказать, светская леди, заглянувшая к неотесанному сельскому сквайру. А вот сейчас перед ним леди Регина во всем своем великолепии. Вот она — та, которую безутешные поклонники прозвали Прекрасная, но жестокая дама. Дивное видение в розовом шифоне и жемчугах.

А ему еще мнилось, что он ей не по зубам. Похоже, если он не остережется, очень скоро эта сирена и впрямь очарует его до такой степени, что он будет лишь счастлив, если она позволит ему лечь у ее ног.