Читать «Мадам Лафарг» онлайн - страница 155
Александр Дюма
5
«Газетт де Трибюно», № 4688, 16 сентября 1840, строка 1132
6
…
7
Пьер Ларусс, «Большой энциклопедический словарь XIX века»
8
«Индепендепте», год III, № 208, 17 сентября 1863: «Неаполь, 16 сентября 1863, сеньору Антонио Раньери», с. 1-4. Текст на итальянский переведен Шанталь Шемла
9
…
10
…
11
…
12
На судебных заседаниях не было речи о содомии
13
«Мои воспоминания», главы XXI, XXII
14
Там же, глава XXXII
15
Там же, глава III
16
Генеральная репетиция «Калигулы» состоялась 24 декабря 1837г., спектакль – 26 декабря в Комеди Франсез
17
Обед, на котором Дюма встретил мадам Гара и Марию Каппель, более подробно описан в гл. 12 настоящего издания
18
«Мои воспоминания», глава XIII
19
См. «Велос, или Танжер, Алжир и Тунис», Кадо и Бретонне, IV, 1851, с. 157-168
20
Париж, Либрери нувель, 1856
21
«Часы заточения Марии Лафарг, рожденной Марии Каппель», «Мушкетер», № 2-5, 21 – 24 ноября 1853, статья перепечатана в «Старине», Мишель Леви, 1861 (Библиография Франции, 29 июня 1861)
22
Министр юстиции временного правительства Кремьё сохранял свой портфель до июня 1848 г
23
«Ле Пти журналь Котидьен», № 1318, среда 19 сентября 1866 г., с. 3, колонка 1 и 2
24
«Белые и Синие», продолжение «Соратников Иегу». Пролог к этому роману (Пишегрю, Моро, Кадудаль) будет печататься в «Мушкетере» с января по 22 февраля 1867 г
25
«Ле Нувель», ежедневная газета, 20 сентября 1866, с. 1, «Нашим читателям», подписано: «Альфонс де Лонэ»
26
10 ноября в газете «Ле Нувель» появилось сообщение, что в дальнейшем она будет именоваться «Мушкетер» и выходить под литературным руководством А. Дюма. «Ле Нувель» перестала выходить с 13 ноября, «Мушкетер» (редактор Альфонс де Лонэ, администратор Шарль Анри) начал выходить с 18 ноября
27
«Граф Мацари» публиковался в «Мушкетере» с 18 ноября 1866 г. по 14 января 1867. Роман является переработкой повести журналиста и писателя Фернандо Петручелли делла Гаггина (Молитерно, 28 августа 1815 – Париж, 29 марта 1890). Начиная с пятого подвала появляется пометка: «Петручелли делла Гаттина. Перевод и обработка Александра Дюма». Роман никогда не был издан отдельным изданием
28
Автограф, историческое общество Вилье-Котре. № 117
29
Последние главы этой книги подписаны: «Поль Маален»
30
Автограф, архив Кальман-Леви
31
«Пти журналь Котидьен», № 1318, среда 19 сентября 1866, колонка 1 и 2. Письмо датировано 17 сентября 1866 г
32
Христиан II, король Дании, Норвегии и Швеции, свергнут в 1521 году Густавом Ваза
33
с. 6
34
В главе XXII «Моих воспоминаний» Дюма в более общих чертах рассказывает историю рождения мадам Коллар и историю спасения мадам Валанс влюбленным в нее революционером
35
Она предавалась «всем на свете порокам и вела жизнь необыкновенно скандальную, ища наслаждений всюду, где только могла, даже в объятиях своего кучера Лефранка; она осуществляла мечты, которые Ювенал приписал жене Клавдия: современную Лизиску обвиняли в том, что в саду Пале-Рояля она требовала наслаждении от каждого, кто попадался ей на глаза и, как античная Мессалина, утомлялась, но не насыщалась». А. Дюма. Людовик XVI и революция, гл. II