Читать «Нескромные желания» онлайн - страница 152
Тия Дивайн
– Он бежал, – сказал Алекс Франческе. – Ты такая находчивая.
Он наклонился и перевернул тело Иды в поисках ключей от наручников. Франческа была в шоке. Она бесстрастно наблюдала за тем, как Алекс освобождает ее, прислушиваясь к топоту в коридоре, и думала о побеге. И о винтовке – ключе к свободе, лежащей на его колене.
– Ида! – Это Кларисса появилась на парапете. – Что происходит?
Алекс схватил винтовку и прицелился.
– У нас нет времени на объяснения, – тихо сказал он. Франческа кивнула. Она не имеет права вмешиваться.
Пусть Алекс делает то, что считает нужным.
– Я слышала выстрелы... – печально произнесла тетя Кларисса.
Такая маленькая, сухонькая старушка, подумала Франческа, и столько в ней зла.
Алекс прицелился в Клариссу.
– Ида?
Франческа очень любила тетю Клариссу. Нет, она не может позволить Алексу убить ее.
– Ида?.. – встревожилась Кларисса и сразу стала похожа на обычную суетливую и заботливую тетушку Клариссу.
Но она не была ни суетливой, ни заботливой. Никогда. Она была Творцом Зла, такого огромного, что даже представить себе невозможно.
Раздался выстрел.
Кларисса схватилась за грудь.
– Франческа, – простонала она тонким, высоким голосом и, перегнувшись через парапет, упала замертво.
Франческа сама была похожа на ходячего мертвеца. Бледная, с блуждающим взором, казалось, ее сразили порочность и зло этого мира.
Но Алексу сейчас было не до уговоров и утешений.
– Франческа? – Она не слышала его. Он слегка похлопал ее ладонью по щеке. – Франческа!
Она сосредоточилась.
– Я слышу тебя, Алекс.
– Твои тетушки мертвы. Мы должны найти Кольма. Он не мог далеко уйти. Он почти полз, когда я выстрелил в него.
Франческа судорожно сглотнула, с трудом преодолев охватившие ее страх, ужас и апатию.
– Я согласна.
– Мы должны уничтожить семя. – Значит, он все слышал.
– Да, – пробормотала она. – Мы должны... – Ее глаза округлились. – Я чувствую запах дыма.
Будь проклят этот мерзавец. Он решил уничтожить следы.
– Я тоже чувствую дым, – сказал Алекс, стараясь не выдать своего волнения. – Стой здесь. Я посмотрю наверху.
Но в этом не было необходимости; он и так знал, что сделал Кольм, – поджег алтарь, и тот вспыхнул, как факел, преграждая им выход.
– Туда пути нет, – сказал Алекс, но Франческа уже и сама это поняла. И при этом чувствовала себя удивительно спокойно. Или она уже мертва?
– Послушай. Он же выбрался как-то отсюда, не поднимаясь наверх. Надо выяснить как. Возьми свечу. – Алекс тоже взял свечу и раздвинул занавеси, пропуская вперед Франческу.
– Как сюда входили те женщины?
– Они появлялись из-за занавесок, – ответила Франческа, тут же сообразив, что женщины находились в маленькой потайной комнате, скрытой занавесками, в которой, похоже, не было выхода.
– Должен быть выход. Может, потайная стена или рычаг. – Алекс присел у противоположной стены и стал ощупывать ее, дюйм за дюймом.
Франческа проверяла занавеси. Ничего.
Но что-то должно быть, потому что-то дым становился все гуще и гуще. Выбрался же как-то Кольм из этой комнаты.
– Подожди-ка... – Алекс подошел к занавесям и стал разглядывать что-то. – Понятно. – Он изо всех сил дернул за карниз. Они услышали скрежет камня о камень и увидели дверь.