Читать «Как в сказке» онлайн - страница 9

Хелен Бьянчин

– Браво!

Его движение разрядило обстановку, и через минуту все вновь увлеченно обратились к прерванным разговорам.

Подали десерт. Потягивая отличное марочное вино, Ханна обменивалась ничего не значащими фразами с окружающими, всем своим видом показывая, что ей интересно и весело. Труднее всего было игнорировать частые выпады Камиллы, отпускающей французские фразочки сомнительного содержания. К чести Мигеля, он не поощрял оказываемое ему внимание. Но, все больше наблюдая почти неприличное поведение соседки, пустившей в ход весь арсенал кокетства, Ханна чувствовала, что ее терпения хватит не надолго.

Кофе пригласили пить в гостиную, и Ханна не знала, плакать или смеяться, когда Камилла присоединилась к ним, не понимая, очевидно, что навязчивость не относится к арсеналу кокетства.

Удивляться нечему, подумала Ханна, учитывая, что единственный интерес, обнаружившийся пока у Камиллы, заключался в покорении Мигеля.

– Надолго вы у нас? – спросила Ханна, от души надеясь, что визит не затянется.

Француженка снова выразительно развела руками. Видимо, языку жестов она придает особое внимание.

– У меня нет определенных планов. Пока на несколько недель, а там видно будет.

– Уверен, Грациелла уже составила подробный перечень мероприятий для вашего развлечения, – заметил Мигель, получив в ответ обворожительную улыбку.

– Хочется верить, что вы тоже включены в эти… – она сделала паузу, усиливая впечатление, – мероприятия.

Мигель забрал у Ханны пустую чашку и поставил на ближайший столик. Не нарушая границы приличий, но очень настойчиво завладел рукой жены, потом поклонился Камилле.

– Вы нас извините?

– Вы уходите? Но еще так рано, – запротестовала француженка.

– Спокойной ночи, – все так же настойчиво проговорил Мигель.

Но Камилла не собиралась так легко сдаваться.

– Теперь вы оба должны прийти ко мне на обед. С Грациеллой и Энрико. – Она приветливо улыбнулась. – Мигель, а вы должны привести Эстебана. Договорились?

– Мы посмотрим, что у нас намечено на ближайшее время, и немедленно вас оповестим, – отреагировала Ханна, не сомневаясь, что принимать данное приглашение она не намерена.

Камилла все так же улыбалась, но Ханна заметила злобный огонек, мелькнувший в красивых темных глазах. Ей стало не по себе.

Обмен колкостями – неотъемлемая часть светских приемов, но предполагается, что удовольствие подловить противника – взаимное. Но в данном случае инстинкт подсказывал Ханне, что француженка не собирается играть по общепринятым правилам. Такие предпочитают устанавливать правила самостоятельно.

– Что скажешь, дорогая? – протянул Мигель, выводя «ягуар» на трассу.

Ханна повернулась к мужу. Фары встречного автомобиля четко обозначили резкие, сильные черты его лица. Не стоит особо показывать ему, как трудно ей дался этот вечер. С подчеркнутым равнодушием она проговорила:

– Ожидаешь, что я буду бурно радоваться и восхвалять поведение Камиллы? Скажем прямо, условности ее мало беспокоят.

– Поверить не могу, уж не ревнуешь ли ты? – Он глянул в ее сторону, заметил ярость в ее глазах и тут же опять сосредоточился на дороге.