Читать «Как в сказке» онлайн - страница 40
Хелен Бьянчин
Кадры мелькали, сменяя друг друга, как в комедийном кино: вот бежит официант, по пятам за ним – метрдотель, посетители с любопытством оборачиваются… Камилла была в истерике – рыдания, брань и вопли не прекращались.
– Желаете вызвать полицию, мадам? – озабоченно спрашивал метрдотель. Он прекрасно знал и саму Ханну, и то, что она принадлежит к двум богатейшим и известнейшим семьям города.
Ханна проигнорировала согласный кивок Родни Спирса.
– Нет!
– Вы уверены, мадам? – повторил он удивленно. – Вы не пострадали?
Левая половина лица горела, она получила неплохую эмоциональную встряску, но только и всего.
– Счета за обед мы, конечно, не выставим. Не желаете что-нибудь выпить?
– Я позабочусь о миссис Сантанас, – не терпящим возражений тоном объявил Родни Спирс. – Немедленно после того, как выведу эту женщину из помещения. – Он взглянул Ханне в лицо. – Вы уверены, что не желаете ее ареста?
Она обернулась к Камилле, похожей сейчас на кошку, изрядно потрепанную, но в любую минуту готовую снова зашипеть.
– Если вы посмеете приблизиться ко мне ближе, чем на десять метров, я засужу вас, – с холодным достоинством предупредила Ханна. Надменность далась ей нелегко – нервы натянуты как струны.
Родни потащил француженку из ресторана. Ханна оглядела стол, разлитое шампанское, перевернутые тарелки, разбросанную еду.
– Я прошу прощения. – Ханна взяла сумочку и протянула свою кредитную карточку.
– Нет, нет, мадам. – Метродотель даже не притронулся к карточке. – Уходить вам нет никакой необходимости. Мы немедленно принесем новый обед.
– Спасибо, но мне пора на работу.
Прошло не больше десяти минут, как зазвонил ее сотовый.
– Ты что себе позволяешь? Что за дурацкие выходки? – почти кричал в трубку Мигель.
– Защищаю свою территорию, – невозмутимо ответила Ханна.
– Все шутишь?
– Прикрытие сработало безупречно.
– Ханна, – прорычал он. – Не вижу ничего смешного!
– Что делать – по-другому не выходит.
– Закрывай магазин и езжай домой.
– Зачем? У меня все нормально.
– Ханна!
– Если ты желаешь устроить мне головомойку, то вполне можешь подождать до вечера.
Инструкции, полученные Родни, были, видимо, четкими и ясными, потому что «поблизости» выразилось в его безотлучном присутствии в помещении бутика. Совершенно не скрываясь, он торчал на виду у клиентов, посмевших потревожить покой магазина своим присутствием.
Элайна суетилась возле Ханны, всплескивала руками, предлагала приложить к щеке лед, настаивала, что побудет сегодня до закрытия.
Мигель приветствовал ее, стоя в дверях. Она гневно дернулась, когда он осторожно ощупал набухшую царапину на щеке.
На скуле начинал проявляться изрядный синяк, поэтому, когда он дотронулся до него, Ханна непроизвольно вздрогнула.
– Так, отвечай! – приказал Мигель. – Тебе больно двигать челюстью?
Она слегка пожала плечами.
– Ничего страшного.
Он взял ее за руку, завел в кабинет, плотно затворил дверь, обернулся, уставившись ей в лицо.
– Тогда приступим. Рассказывай, как случилось, что ты оказалась с Камиллой в ресторане.
– Я позвонила и пригласила ее.