Читать «Дважды благословенная» онлайн - страница 135

Ли Бристол

— Сзади! — крикнул Итан, но тут же понял, что Гильберто уже не успеет среагировать, и вскинул револьвер.

Обернувшись на выстрел, Гильберто увидел, как Билл слетел с лошади, опустился сначала на колени, а затем рухнул лицом вниз. Молодой человек перевел взгляд на Итана, и шок в его глазах сменился восхищением.

— Ты спас мне жизнь, — смущенно проговорил он. — Я перед тобой в долгу.

Вынув из кармана мертвеца пистолет, Итан сунул его за пояс, сжал в руке свой револьвер, а винтовку бросил Гильберто.

— Прикрой меня, — велел он и побежал на помощь Адаму.

Тори видела, как упал отец, и будто дюжина ножей разом вонзились ей в сердце.

— Папа!

Бросив винтовку, Тори как безумная вскочила на ноги и почти скатилась с холма. Ее едва не задела пуля, оставив прожженную дыру в юбке. Но Тори даже не заметила этого. Ничего не соображая, видя перед собой лишь скорчившегося на земле отца, она бежала к нему.

Кэмп лежал на боку в нелепой позе. Песок под ним уже пропитался кровью. С замирающим сердцем Тори осторожно перевернула отца на спину, и из груди ее вырвался крик, подобный вою подстреленной волчицы.

Рубаха старика на груди была вся в крови, лицо землистого цвета, руки уже начали холодеть. Но он еще дышал — или Тори это только казалось?

— Папа, нет!

Тори прижалась ухом к губам Мередита, пытаясь понять, дышит ли он. Но все, что она услышала, — это голос, окликающий ее, голос Итана…

Подняв глаза, сквозь пелену слез Тори увидела его. Итан и еще один человек, которого Тори раньше не видела, вели под конвоем пятерых или шестерых. На помощь Итану спешил третий мужчина — темноволосый, с лицом, показавшимся Тори знакомым. Судя по всему, бой был закончен.

— Итан! — крикнула она. — Помоги мне!

Передав свою винтовку темноволосому, в котором Тори с удивлением узнала дона Диего, Итан подбежал к ней.

— Тори! Какого черта! Тебя могли…

В этот момент глаза Кэмпа открылись.

— Все в порядке, папа, — отчаянно забормотала Тори, гладя лицо отца. — Итан здесь, он съездит за врачом…

На губах Кэмпа дрогнула улыбка.

— Не надо, Тори. Так лучше… По крайней мере я, как и хотел, умер в бою… и, надеюсь, на этот раз на стороне добра.

Тори посмотрела на Итана, но в глазах того не было надежды.

— Вы сошли с ума! — пробормотал он, обращаясь к Кэмпу.

— Я решил использовать свой шанс. — Каждое слово давалось старику с трудом. — Я поставил на тебя, сынок, и знаю, что не ошибся.

Итан долго молча смотрел на него.

— Вы знали, что я охотился за вами?

Старик снова улыбнулся, хотя улыбка больше походила на гримасу.

— Знал, сынок, знал. Ты думал перехитрить такую старую лисицу, как Кэмп Мередит? — Улыбка его поблекла. — Единственное, чего я хочу, сынок, чтобы ты заботился о моей Тори…

Итан горячо сжал руку Тори.

— Я позабочусь о ней. Обещаю.

Кэмп перевел взгляд на дочь, и видно было, какого труда это ему стоило.

— Сегодня моя девочка проявила себя. Думаю, я могу ею гордиться!

— Вы воспитали отличную дочь, — подтвердил Итан. Тори хотелось что-то сказать, закричать, вцепиться в отца, словно этим она могла его спасти… Но дыхание давалось ей с трудом, тело как будто окаменело.