Читать «Серебристые сумерки» онлайн - страница 168

Ли Бристол

– Джошуа, я не хотела обижать тебя, – ласково сказала она. – И отец никогда не хотел этого.

Джессика решительно подняла подбородок, и этот жест тут же напомнил Джошу Анну. Уже окрепшим голосом она продолжила:

– Я была замужем за Дэниелом Филдингом, но родила ребенка от его брата. Это мой грех, Джош, но мы сполна заплатили за него. Расплачивались все те годы, пока Джейк скрывался, обвиненный в преступлении, которого не совершал. Он даже не знал, что у него растет сын! Расплачивались, когда Дэниел умер, сраженный пулей, предназначавшейся Джейку. Платили все годы, храня тайну и обманывая… Я считала, что оберегаю тебя, но на самом деле защищала только свой покой. Потому что меня терзал стыд. – Джессика перевела дыхание, глаза ее сияли. – Теперь мне уже больше не стыдно, Джош. Когда ты уехал… когда я увидела твои глаза в тот день, мне пришлось оглянуться на свое прошлое. И я поняла, что давно уже перестала стыдиться. Я горжусь твоим отцом, Джошуа, горжусь собой, горжусь тем, что мы создали вместе. И ты тоже должен гордиться.

Джейк посмотрел на жену, его взгляд переполняли любовь и нежность. Затем он снова перевел взгляд на сына.

– Я хочу, Джош, чтобы ты рассказал эту историю своим детям, – спокойно произнес он. – Не дай им вырасти с мыслью, что жить в этом мире легко и что все герои носят золотые доспехи. Расскажи им об их прадедушке и прабабушке, о Хартли и Филдингах, воевавших за эту землю в те времена, когда люди сами устанавливали свои законы. Расскажи им о своей матери, обо мне, о сенаторе Дэниеле. Никто из нас не был безгрешным, но мы делали то, что должны были делать, и делали это ради любви. Расскажи им о вечных ценностях – о семье и любви. И пусть они знают, что значит быть Филдингами.

Джош посмотрел на родителей, и внезапно ему показалось, что в комнате они не одни. Рядом с ними незримо присутствовали Джед и Элизабет, дед Анны – Хартли, Дэниел Филдинг – каждый из них вплел свою нить в гобелен его жизни, каждый из них принял участие в составлении карты, которая привела его в этот дом. Хорошие и плохие, правые и неправые, они являлись неотъемлемой частью и этой земли, и его самого. Они подарили ему Анну, они подарили ему дом.

Душу Джоша заполнила умиротворенность, а вместе с ней пришло чувство гордости и уверенности. У него есть любовь. Все хорошо. Впервые в его жизни все было хорошо.

Джош поднялся с кресла, подошел к матери, нагнулся и обнял ее.

– Я расскажу им, – пообещал он, и мать тоже крепко обняла его. – Я расскажу им, – повторил он.

А потом Джош обнял отца, и некоторое время они так и не размыкали объятий.

После обеда Джессика снова нашла Джейка в библиотеке. До этого они танцевали, разговаривали со старыми друзьями и за несколько часов успели хорошо узнать и полюбить свою невестку. А сейчас Джессика знала, что Джейк непременно окажется в библиотеке.

Он с задумчивым видом стоял возле полок, держа в руках раскрытую книгу. После долгих лет замужества Джессике не надо было спрашивать у мужа, о чем он думает. Столько всего произошло в этой комнате! Здесь, под портретом матери, висевшим над камином, Джессика сочеталась браком с Дэниелом Филдингом. В этой комнате они с Джейком познакомились. В библиотеке Джейк провел много часов, сидя на коленях у отца: он, как и Джош, очень любил слушать рассказы о прошлом. На всем ранчо это место хранило больше всего воспоминаний.