Читать «Быть лучшей» онлайн - страница 95

Барбара Тейлор Брэдфорд

Филип заглянул Маделине в лицо и удивленно спросил:

– Так вы оттуда?

Она кивнула.

– Но речь не выдает в вас южанку.

– А в вас – австралийца, – сказала Маделина и впервые после знакомства с Филипом от души рассмеялась, хоть немного освобождаясь от сковывавшей ее напряженности. – Я родилась и выросла в Лексингтоне.

– Стало быть, среди лошадей, да? Это означает, что вы ездите верхом.

– Да.

Глаза Филипа радостно вспыхнули.

– Так покатайтесь со мной! – воскликнул он. – Я покажу вам здешние края, хозяйство… Вряд ли вчера вам многое удалось увидеть, тем более, что вы приехали в сумерках. – Филип оглядел ее одежду. – Наверняка здесь найдутся подходящие для вас брюки и сапоги.

– Да у меня все есть, – сказала Маделина. – Еще в Нью-Йорке Пола предупреждала, что мы, возможно, проведем уик-энд в поместье и надо взять все для этого необходимое. Она даже перечислила, что именно.

– Умница сестра, – сказал Филип, улыбаясь. – Тогда поехали, чего же мы ждем!

Схватив Маделину за руку, он буквально потащил ее к выходу из галереи.

– Пока вы будете переодеваться, – добавил он, – я быстро выпью чашку кофе. Буду ждать вас в столовой.

– Я скоро, – покорно сказала Маделина, подчиняясь власти этого человека.

Она появилась в столовой через десять минут, что приятно удивило Филипа. Женщины, вертящиеся перед зеркалом и заставляющие себя ждать, всегда раздражали его. Совсем иное дело – женщины из семейства Харт: они никогда специально не прихорашиваются, но всегда выглядят неотразимо. Маделина, кажется, из этой же породы.

Он поднялся и с восхищением оглядел ее. Ему понравился ее вид. Настоящая наездница, а не дилетантка какая-нибудь, которой просто хочется принарядиться, а на верховую езду наплевать. Тут его не проведешь. Мужская шерстяная красно-бордовая шотландка и кремовые галифе были в хорошем состоянии, но явно не новые, как и вычищенные до блеска черные сапоги, не раз бывавшие в деле.

Широко улыбаясь, Филип взял Маделину под руку и повел через задний двор к гаражу.

Проходя вдоль вереницы машин, стоявших у дорожки под навесом, Филип спросил:

– Каким путем вы сюда добирались?

– Том Уиллен повез нас по главной дороге, – ответила Маделина. – Так что я посмотрела загоны для овец, помещения для стрижки, рабочий поселок.

– Ага, прекрасно… Тогда поедем на поля, покатаемся по-настоящему, – заявил Филип, помогая Маделине сесть в темно-синий «мазерати».

Пока она переодевалась, он позвонил в конюшню, и, когда они добрались до старых строений, которые вчера так понравились Маделине, лошади уже были оседланы.

Старший конюх поджидал их. Представив ему Маделину, Филип повел ее к стойлам.

– Это Гильда, – сказал он, открывая ворота и выводя чалую кобылу.

Передавая Маделине поводья, он добавил:

– Она в вашем распоряжении. Сами увидите, какая она добрая, но и огня в ней достаточно. Так что не заскучаете.

Подавив соблазн помочь Маделине сесть в седло, Филип отступил в сторону.

– Благодарю, действительно чудесная лошадь, – сказала Маделина, оценивающе поглядывая на Гильду.

Она начала поглаживать, ласкать ее, завоевывая дружбу. Так ее учили обращаться с незнакомыми лошадьми конюхи в Кентукки. Через несколько минут, решив, что знакомство состоялось, Маделина вдела ногу в стремя и взлетела в седло.