Читать «Быть лучшей» онлайн - страница 227

Барбара Тейлор Брэдфорд

Сэр Рональд тяжело вздохнул и сказал, на этот раз мягче:

– Ладно, в конце концов, кто же без греха. А уж мы-то, деловые люди, тем более. Многим кажется, что мы сделаны из какого-то особенного материала, скроены по специальной мерке, что у нас иммунитет против обычных человеческих болезней. Считается, что у нас холодная кровь, что нам чужды эмоции и слабости, отсюда проистекает наше богатство. Все это, конечно, полная чушь. – Он покачал головой. – В данном случае ты как раз поддалась чувству. И сбилась с пути.

– Мне кажется, я хотела доказать что-то самой себе.

«И платить за это приходится дорого», – подумал сэр Рональд, а вслух сказал:

– Ну, нечего рыдать и ломать руки. Это пустая трата драгоценного времени. Надо превратить слабости в преимущества и подумать о том, как победить. Давай-ка посмотрим, что можно сделать.

Пола кивнула. Слова сэра Рональда еще больше усилили решимость, которая возникла у нее в его присутствии.

– Можно сходить к Артуру Джексону, воззвать к его лучшим чувствам и попробовать убедить его взять назад данное Джонатану обязательство, – сказала она. – Я бы могла даже выяснить, каким образом Джонатан убедил его…

– Джексону надо позвонить в любом случае, – перебил Полу сэр Рональд. – Но не удивляйся, если он прикинется глухим. Он тебе не брат и не сват и вообще не обязан с тобой разговаривать.

– Дядя Ронни, но ведь он поступил некрасиво!

– Да, со стороны может показаться, что он поступил по отношению к тебе скверно. Но ведь можно посмотреть на дело и с другой стороны. Артур Джексон – душеприказчик Сэма Уэстона. И у него только одно обязательство – перед детьми, чьи интересы он охраняет. И если ему подвернется выгодная сделка, которая принесет им лишние деньги, он от нее не откажется.

– Наверное, нечто в этом роде сейчас и получилось?

– Скорее всего. Эйнсли всегда был умелым дельцом. Вероятно, в обмен на голоса, принадлежащие этой юридической фирме, он пообещал немалые дивиденды в наличных из собственного кармана. – Сэр Рональд задумчиво потер подбородок и поджал губы. – Завтра я попробую навести кое-какие справки. Возможности у меня есть. Как ты знаешь, в нашем мире секретов не бывает. Так что повремени-ка со звонком Артуру Джексону.

– Хорошо. Спасибо, дядя Ронни. – Пола порывисто подалась к нему.

– А почему бы мне самой не выкупить «Харт». Я имею в виду, скупить все акции, какие только возможно, разом. Что, собственно, мне может помешать?

– Не что, а кто. Я.

– Но ведь это будет законная сделка.

– Да. Но чтобы приобрести компанию в свою собственность, тебе придется выйти на открытые торги. И ты сразу же сможешь сделаться добычей разного рода коршунов из Сити и с Уолл-стрит. – Сэр Рональд решительно покачал головой. – Нет-нет, этого я тебе сделать не позволю. У тебя появятся конкуренты, сильные и неразборчивые конкуренты. И почему, собственно, акционеры захотят именно твоих денег? Они вполне могут предпочесть сэра Джимми Голдсмита, или сэра Джеймса Хэнсона, или Карла Икана, или Тони Рауленда, или наконец… Джонатана Эйнсли. У вас та еще будет схватка, и добьетесь вы только одного – взвинтите цены на акции.