Читать «Удержать мечту. Книга 1» онлайн - страница 156

Барбара Тейлор Брэдфорд

Пола подошла к широкому креслу перед окнами и села. Она покачала Лорна на коленях: вверх – вниз, вверх – вниз, и малышу это, кажется, понравилось. Он сразу же начал смеяться, пускать слюнки от удовольствия и размахивать руками с крепко сжатыми кулачками, словно показывая всем своим видом счастье и радость от того, что живет на свете.

Кормя близнецов, Пола и Нора перебрасывались фразами о малышах и о проблемах, связанных с уходом за ними. Пола рассказала, что она немного изменила свой распорядок дня и часы работы в конторе, подстроив все под нынешний режим близнецов.

– Поэтому я обычно буду приходить домой пораньше, чтобы успеть помочь тебе купать и кормить их. Но к нам перед ужином должны зайти гости на пару коктейлей, а потом мы уезжаем ужинать в ресторан.

– Конечно, миссис Фарли. – Нора подняла Тессу и подержала ее вертикально, потом прислонила ее к своему плечу и похлопала по спинке. Малышка несколько раз громко срыгнула. Пола улыбнулась.

Пола очень любила эти спокойные минуты с детьми, вдали от шума, суеты и бешеного темпа ее бурной деловой жизни. В большой, но уютной детской все дышало миром и спокойствием. Стены здесь были выкрашены в белый цвет, мебель – тоже белая, с голубыми и розовыми вкраплениями. На стенах висели картинки – иллюстрации к детским стихам. Золотистый солнечный свет заливал комнату, просвечивая через полупрозрачные шторы, тихо колышущиеся от легкого ветерка. В воздухе смешивались запахи, говорящие о том, что здесь есть маленькие дети: талька, кипяченого молока и свежевыглаженного белья. Пола посмотрела на сына, с удовольствием сосущего молоко из бутылочки, погладила его маленькую светлую головку. «Какая же я счастливая! – подумала она. – Мне столько всего дано, за что я должна благодарить Бога: – эти чудесные здоровые малыши, бабушка и мои родители, интересная работа, которую я люблю, и, самое главное, – замечательный муж». Внезапно она почувствовала, что ей не терпится, чтобы он поскорей пришел из редакции домой, чтобы она могла сказать ему, как сильно она его любит и как она сожалеет, что они так глупо ссорятся из-за тетушки.

– Я рада, что у тебя все так хорошо прошло в первый день, Эмили, но смотри не переутомись за эту неделю. У тебя очень усталый голос, – сказала Пола. – Пожалуйста, подумай, как получше распределить дела. – Она откинулась на спинку стула и одновременно подтянула к себе телефон, стоящий на белом плетеном столике.

– Да-да, конечно, не беспокойся! – воскликнула Эмили, голос которой по телефону звучал немного звонче, чем в жизни. – Бабушка тоже уже сказала мне, что не надо бесконечно затягивать рабочий день, не надо стараться запомнить все сразу. Но здесь, в «Дженрет», так интересно, Пола, и столькому нужно научиться, столько узнать. Лен Харви – просто потрясающий человек, я уверена, что мы с ним отлично поладим. Он говорит, что, возможно, в следующем месяце мы с ним поедем в Гонконг. Делать закупки. А может быть, даже в континентальный Китай. Это связано с закупкой свиной щетины… или усов.