Читать «Состоятельная женщина. Книга 2» онлайн - страница 260
Барбара Тейлор Брэдфорд
– Я не думаю, что ты сделаешь это, Артур. – Эмма холодно взглянула на него и едва заметно улыбнулась. – Я не собираюсь разводиться, по крайней мере, сейчас, и ты этого не сделаешь.
– Будь я проклят, если я этого не сделаю! Тебе не удастся объявить своего незаконнорожденного ублюдка моим.
Эмма встала и направилась к книжным полкам. Она нажала кнопку, и одна из панелей повернулась, открыв потайной сейф. Эмма отперла его, достала пачку документов и вернулась к камину. Задумчиво глядя на Артура, она сказала:
– Твой отец – консервативный старый джентльмен, Артур, и, хотя я люблю его, должна заметить, что он достаточно ограниченный и решительно старомодный человек. Если я покажу ему эти документы, он немедленно вычеркнет тебя из своего завещания и оставит без единого шиллинга. Я, безусловно, собираюсь вручить ему их, если ты вздумаешь мешать мне или попытаешься развестись со мной. Это для него – поистине очаровательное чтение. Возможно, твой отец не удивится, узнав, что ты был неверен мне все эти годы, что ты позволял себе много пить и играть в азартные игры. Однако, Артур, я совершенно уверена в том, что он будет шокирован, открыв, что его сын, его наследник, имеет сомнительные взаимоотношения с молодыми людьми, о гомосексуальных наклонностях которых хорошо известно.
Артур выглядел как человек, которому только что объявили смертный приговор.
– Это чудовищная ложь, – закричал он. – Ты блефуешь!
– Нет, Артур, вовсе нет. Видишь ли, я наняла детектива, который следит за тобой уже несколько лет. Нет абсолютно ничего в твоей личной жизни, о чем мне было бы неизвестно. К твоему сожалению, ты был недостаточно осторожным.
– Я говорю, что ты блефуешь, – пронзительно закричал Артур.
Эмма протянула ему документы.
– Посмотри сам.
Он торопливо вырвал у нее бумаги и быстро пробежал их. Глаза его расширились, он вначале смертельно побледнел, а потом краска стыда залила его лицо и шею. Он взглянул на Эмму и очень неторопливо принялся рвать бумаги на кусочки, бросая их в камин.
Эмма, не говоря ни слова, наблюдала за ним, а когда он покончил с бумагами, весело рассмеялась.
– Ах, Артур, ты недооцениваешь меня. Это всего лишь копии, оригиналы я спрятала в надежном месте. Я, ни минуты не сомневаясь, пущу их в ход, если ты меня к этому вынудишь. Обещаю тебе, что я обязательно пойду с ними к твоему отцу.
– Ты, проклятая телка! Это шантаж!
– Можешь называть это как тебе заблагорассудится.
Эмма села, сложив руки на коленях. Артур нерешительно поднялся.
– Ну и характер у тебя. Предлагаешь мне жить с тобой в этом доме, в то время как сама носишь ублюдка от другого.
Он глухо рассмеялся.
– Я не собираюсь мириться с твоей неверностью.
Эмма холодно посмотрела на него.
– Не будь лицемером! Это как раз то, что я терплю все эти годы.
Он резко отступил назад, с нескрываемой враждебностью глядя на нее. Артур весь трясся, лицо его стало пепельно-серым и напряженным. Он посмотрел на нее сверху вниз.