Читать «Состоятельная женщина. Книга 1» онлайн - страница 217

Барбара Тейлор Брэдфорд

Адам с интересом поглядел на Брюса.

– Это ты хорошо придумал, дружище! Во всяком случае, это стоит как следует обмозговать. Я вполне серьезно прикину, когда можно было бы предпринять это путешествие в Австралию. Попозже я дам тебе знать. В этом году, я хочу сказать.

Вынув из кармана часы, Адам посмотрел на время.

– Выпьем еще по одной, а потом, наверное, надо бы присоединиться к нашим дамам. Они сейчас перешли в гостиную. А то они там без нас чего доброго начнут беспокоиться.

– Прекрасная мысль, Адам. Полностью принимаю. Да, должен поздравить тебя с очаровательной женой. У меня просто не хватает комплиментов. При такой красоте – и такая любезная! Считай, что тебе чертовски повезло!

– Еще бы, – отозвался сквайр, попытавшись изобразить на своем лице подобие улыбки. „Господи, если бы кто-нибудь знал!” – с горечью подумал он.

18

– Я вам больше не нужен, сквайр? – обратился Мергатройд к Адаму. Гости давно уже разъехались, Адель и Оливия удалились в свои покои, в библиотеке оставался только Адам.

– Спасибо за все, Мергатройд. Больше ничего уже не потребуется. И еще раз благодарю за безупречное обслуживание. Вас и Эмму. Прошу передать ей мою благодарность.

Мергатройд, у которого не было ни малейшего желания выполнять просьбу сквайра, ответил:

– Конечно, сэр. Обязательно так и сделаю. И спасибо, сэр, большое спасибо.

Взяв с подноса, который держал перед ним дворецкий, бренди с содовой, Адам вышел из комнаты, где оставил Мергатройда наедине с его вечерними обязанностями по дому, по-дружески кивнув ему на прощание. Войдя через несколько минут к себе в спальню, Адам был приятно поражен, увидев весело потрескивающий в камине огонь. Он подошел поближе, чтобы полюбоваться пламенем. Став, по своему обыкновению, спиной к камину, он широко расставил длинные ноги, наслаждаясь шедшим от пламени теплом. Несколько рассеянным взором смотрел Адам перед собой: лицо его поражало своей серьезностью, рюмка в руке оставалась нетронутой – ему было не до бренди, голову его занимали совсем другие мысли.

В спальне сквайра царил спартанский дух, и в этом главную роль играл аскетизм обстановки: белые, ничем не украшенные стены, темные стропила, подчеркивавшие высоту потолка, голый полированный пол. Не считая темно-вишневых драпировок на окнах, а также портрета его отца в роскошной раме, висевшего над камином, в комнате не было никаких примет роскоши, обычно сопутствующей богатству. Скорее она напоминала временное жилище армейского офицера. Немногие хранившиеся здесь личные вещи: кисточки с ручками из слоновой кости на туалетном столике и письменные принадлежности на столе – казались разложенными с такой чисто армейской аккуратностью, словно сюда вот-вот должна нагрянуть строгая инспекция.

Единственной, пожалуй, уступкой комфорту было большое черное кожаное кресло, стоявшее подле камина. Хозяину комната, однако, нравилась именно своей простотой и строгостью. Как приятно было прийти сюда после утонченной роскоши комнат на нижних этажах! Только здесь и в библиотеке господствовало подлинно мужское начало, только здесь он мог отдыхать душой и телом – то была его святая святых, где можно сбросить с себя груз дневных забот, побыть одному, зная, что тебя не потревожат.