Читать «Где же «миллионный аист»?» онлайн - страница 6

Томас Брецина

– Нет… нет… это не он!

«Странно, – подумала в полной тишине Лило, – отчего он так изумлен? Знает он этого человека или нет? Или он случайно так отреагировал?»

– Наверно, завтра нам надо будет поставить в известность полицию, – предложила фрау Лустер. Но ученый с ней не согласился:

– Мой коллега – бедный безумец. Я сам с ним разберусь. Больше ничего такого не случится, – пообещал он своей экономке, которая была в шоке. – Давайте теперь займемся другими делами, – этими словами он закончил разговор о странном происшествии, связанном с появлением команды кникербокеров.

– И что у нас запланировано, дядя Сикст? – решила выяснить Поппи.

– Держите кулаки, чтобы завтра была хорошая погода. Тогда я отправлюсь в полет на воздушном шаре и на определенной высоте проведу несколько экспериментов с моим новым изобретением.

– Вот это да! – воскликнул Аксель. – Супер! А нам можно с вами?

– К месту старта само собой, – пообещал им ученый. – Но на воздушном шаре я полечу один. Мое изобретение должно храниться в глубокой тайне. Пожалуйста, не обижайтесь, я уверен, что вы его никому не выдадите. Но все-таки…

– Ну ладно, – сказали кникербокеры и вздохнули. По крайней мере, им разрешили присутствовать при старте.

Час спустя уставшие детективы нырнули в спальные метки, приготовленные для них Кларой.

– Скажи, Полпи, какими, собственно говоря, исследованиями занимается твой дядя? – тихонько спросила Лизелотта.

– Дядя Сикст – мне не родной дядя, – объяснила ей девочка. – Он много лет жил в доме рядом с нами. Я часто бывала у него и называла дядей. Несколько лет назад он построил этот плавучий дом и переехал на Нойзидлеровское озеро.

– Да-да, сказала Лизелотта, – но чем он занимается? Над чем он работает?

Поппи не могла ответить на этот вопрос. Она никогда не задумывалась над этим и не пыталась выяснить.

– Во всяком случае, пару недель назад он был у нас в гостях и пригласил меня приехать на каникулы. Я сразу согласилась, но ясно дала ему понять, что мне хотелось бы, чтобы и вы поехали. А теперь я хочу спать. Все остальные вопросы переносятся на завтра.

С той стороны комнаты, где лежали Аксель и Доминик уже раздавалось тихое посапывание. Поппи поворочалась с боку на бок в мешке и быстро уснула под равномерную дробь дождевых капель. Лизелотта все еще не спала. У нее было странное чувство.

«Я думаю, что я была несправедлива к Акселю, – эта мысль то и дело проносилась у нее в голове. – Возможно, он действительно видел этого странного человека. Хотя, что значит «возможно»? Он видел его. Но кто это был? Может быть, тот коллега, о котором рассказывал профессор? И что такое «миллионный аист»?»

Лило не продвинулась дальше в своих размышлениях. Глаза у нее закрылись сами собой, и девочка заснула. Примерно в то же самое время, в задней комнате одного из гостиных дворов поблизости от Пурбаха, четверо водителей грузовиков получили странное задание. Крепкие парни очень удивились тому, что от них требовалось. Обычно они занимались перевозкой различных товаров. Их никогда не просили припугнуть водителей. Но за полученные деньги они согласились. Все четверо отчаянно в них нуждались.