Читать «Нефритовая луна» онлайн - страница 29

Вирджиния Браун

Сидевший где-то наверху зелено-желтый попугай подхватил фразу и принялся горланить, повторяя ее снова и снова. Стив поднял голову. Птица посмотрела на него своими черными глазками-бусинками и еще раз прокричала:

— Будь все проклято!..

— Вот именно, — проворчал Стив. — Я тоже так думаю. Шумно взмахнув крыльями, птица взвилась в воздух, и проклятие Стива пронеслось над джунглями.

Стивен наклонился, чтобы получше рассмотреть сломанную ветку. Похоже, она проходила здесь. И этой даме очень повезло, что ее выслеживает именно он, человек, не желающий ей зла. Да, конечно же, Иден здесь проходила — оставила после себя столько следов, что и слепой мог бы найти ее.

Стив задумался над словами «не желающий ей зла»; он уже хотел кое-что исправить в этой фразе, как вдруг услышал какой-то странный звук… Прислушался. Да, похоже на тихий крик. На женский крик.

Стивен снял с плеча ружье и осмотрелся. Затем осторожно раздвинул ветви и шагнул на другую тропу. Не успел он сделать и нескольких шагов, как впереди что-то мелькнуло. И почти тотчас снова послышался крик.

Покрепче сжав ружье, Стив зашагал по тропе и несколько секунд спустя увидел свою белую рубашку… словно парившую высоко над землей. Стив замер в изумлении. Наконец, приблизившись, убедился в том, что перед ним действительно Иден. Ее волосы были перетянуты на затылке белым шнурочком, и она… карабкалась на наклонную стену, увитую лианами. Через каждые несколько секунд Иден останавливалась и вскрикивала, затем продолжала свое восхождение.

— Еще один! — возбужденно воскликнула она, вцепившись в лианы.

Стив закинул ружье на плечо и подошел к стене. Какое-то время он внимательно наблюдал за женщиной, взбиравшейся все выше и выше, потом в раздражении прокричал:

— Какого дьявола?! Что ты здесь делаешь?

Иден громко вскрикнула от неожиданности и, не удержавшись на стене, соскользнула вниз. Стив едва успел выставить вперед руки, чтобы подхватить ее. Но она находилась слишком высоко, и он, не сумев устоять на ногах, рухнул на землю.

К счастью для Иден, она ухитрилась упасть не на землю, а на своего неудачливого спасителя, чем и не преминула воспользоваться. Вскочив на ноги, она посмотрела на Стива сверху вниз и закричала:

— Как ты смеешь так меня пугать?! И почему ты сбежал и бросил меня?! Впрочем, забудем об этом. Посмотри лучше, что я нашла!

Стива совершенно не интересовало, что нашла Иден. В гот момент, когда она вскакивала, ее башмак угодил ему прямо в пах, и сейчас он никак не мог отдышаться. Когда же наконец-то удалось приподняться, Стивен почувствовал острую боль. Неужели в него воткнулось мачете? Нет-нет, кажется, у него хватило ума отбросить оружие в сторону.

— Барельефы! — в восторге воскликнула она, указывая па увитую лианами каменную стену. — На ступенях, я думаю… Но они такие узкие, что трудно сказать определенно… Возможно, это не барельефы, а вид наскальной резьбы. Барельефы обычно находят на стелах, которые располагаются среди одиночных статуй… С тобой все в порядке? Ты что-то нехорошо выглядишь, весь покраснел… Все еще не можешь отдышаться? Прости, но это ведь ты напугал меня. Я не виновата.