Читать «Нефритовая луна» онлайн - страница 195

Вирджиния Браун

— О, могущественный Ицамна, властелин жизни, пошли мне женщину, полную света и красоты… — пробормотал он вполголоса.

Да, так и было. Примерно такие слова он тогда произнес. О Господи, он, должно быть, сошел с ума! Неужели он действительно полагает, что древние боги майя, услышав его мольбу…

Внезапно послышался какой-то странный плеск, и Стив поднял голову. Он протер глаза — и у него перехватило дыхание. Должно быть, это видение. Снова этот проклятый итальянский художник — Боттичелли.

С робкой улыбкой ступив в воду, распустив свои чудесные золотистые волосы, струившиеся по обнаженным плечам до самой талии, к нему приближалась Венера. Кожа цвета слоновой кости… нефритовое с золотом ожерелье на шее, украшенное росписью майя. Да-да, конечно же, это видение…

— Стив… — Она снова улыбнулась.

Он крепко зажмурился. Иден? Но этого не может быть. Ведь удача уже давно покинула его. И чудеса происходят с другими. С ним же никогда не случается чудес.

— Стив… — В голосе ее звучала надежда.

Он заставил себя открыть глаза. Господи, она была так удивительно прекрасна…

Собравшись с духом, Стив направился к отмели, туда, где у камней его ждала Иден. Приблизившись к ней, Стив в растерянности остановился, он вдруг обнаружил, что не может вымолвить ни слова. Вернее, все слова, приходившие на ум, казались совершенно бессмысленными.

Иден тоже молчала. Какое-то время она смотрела на него, затем опустила взгляд на свои стиснутые руки и с дрожью в голосе проговорила:

— Может, мне не следовало… приходить? Но я подумала, что ты, возможно, захочешь… повидаться со мной.

Стив по-прежнему молчал; ему казалось, что если он скажет хоть что-нибудь или прикоснется к Иден, то снова выставит себя идиотом. И разве не хватит тех глупостей, что он уже наделал?

Молчание затягивалось, и Иден, тяжко вздохнув, пробормотала:

— Вижу, что я допустила ошибку.

«Нет-нет, это я ошибся. Я не должен был тебя отпускать». Но он и на сей раз не произнес ни слова. Тихонько всхлипнув, Иден отвернулась и зашагала к выходу. Стив понял, что упускает последний шанс. Он догнал ее, взял за руку и, сделав над собой усилие, проговорил:

— Иден, дорогая, ты не совершила ошибки. Просто я не могу поверить, что ты здесь, что ты проделала весь этот путь… ко мне. Ради меня.

Она остановилась, не оборачиваясь. Он откашлялся и снова заговорил:

— Эти последние месяцы без тебя, Иден… Я хотел отправиться в Мериду, но…

— Но почему же не пришел, Стив? — Она по-прежнему стояла спиной к нему. — Я ждала тебя, Стив. Я надеялась…

Она снова вздохнула, и он почувствовал странное стеснение в груди.

— Дорогая, это не потому, что я не хотел быть с тобой. Что я мог тебе предложить? Одни лишь опасности? Необходимость постоянно скрываться? Ты заслуживаешь лучшего.

Она покачала головой; ее волосы, казалось, мерцали в приглушенном свете.

— Стив, больше так продолжаться не может, и ты это знаешь.

— Ты говоришь о помиловании? — Он отпустил ее руку и провел ладонью по влажным волосам. — Полагаешь, власти пойдут на это?