Читать «Ловушка для сладких снов» онлайн - страница 67

Барбара Босуэлл

— По-моему, Кэйлин, моя жизнь и сейчас вполне хорошая. — Холли с трудом улыбнулась. — Помнишь, мы говорили о том, как важно для человека самому строить свое счастье, а не ждать, пока кто-то принесет его готовеньким?

Хорошо бы ей самой следовать своим урокам, внезапно мелькнула у нее мысль.

— Помню. — Кэйлин встала. — Можно мне посмотреть у тебя телевизор?

— А как твои домашние задания?

— Все сделала. Пожалуйста, позволь мне остаться! Я не хочу идти домой.

— Кэйлин, ты должна позвонить брату и спросить у него. — Холли вышла из кухни, чтобы дать девочке свободно поговорить. Через минуту Кэйлин вошла в гостиную.

— Рейф сказал, что он подчиняется любому твоему решению, — бодро объявила девочка. — А ты ведь не против, да?

— Прекрасно. Я рада, что ты посидишь у меня, Кэйлин. — Холли знала, что девочка обязательно процитирует ее в разговоре с братом.

Холли поняла тайный смысл ответа Рейфа и надеялась, что до него тоже дойдет ее намек. Ей не нужна его компания, но она не против присутствия Кэйлин.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Следующая неделя выдалась тяжелой. Рейф даже не пытался заговорить с ней. И естественно, они ни разу не оставались наедине. Холли пришла к заключению, что все идет правильно. Лучше знать истинные чувства Рейфа к ней, чем жить в обманчивом мире мечты, будто все они большая счастливая семья. Холли по-прежнему заботилась о детях, но она не собиралась быть удобным сексуальным партнером для соседа. Для мужчины, который не прочь попользоваться ее телом, а в браке не заинтересован.

Рейф молча страдал. Он видел, как нежно обращается Холли с детьми, что лишь подчеркивало ее холодность по отношению к нему. Но жаловаться и унижаться он не будет! Ему не хотелось вновь нарваться на оскорбительное обвинение в занудстве! Он всячески пытался убедить себя, что обойдется без Холли, что он независимый, добившийся успеха взрослый мужчина и ему никто не нужен. Иногда ему это почти удавалось.

Но ночами Рейф лежал без сна в своей одинокой постели, без конца ворочаясь, и пытался понять, когда испортились их отношения с Холли и вся его жизнь пошла наперекосяк. И однажды, часа в три ночи, он внезапно все понял. Прозрение было так ослепляюще ясно, что он вскочил на ноги. Зачем обманывать себя, если сна ни в одном глазу.

Ночи стали холоднее. Поэтому он надел свитер и на цыпочках прокрался через дом. Дети спали. Только Кристофер проснулся, немного поворчал на него, но почти сразу улегся на свое любимое место на верхней ступеньке лестницы и заснул.

Рейф открыл дверь и выглянул на погруженную в ночной мрак улицу. В соседнем окне горел свет. Подчиняясь импульсу, он подошел к входной двери Холли и постучал. Несколько минут спустя она открыла дверь.

— Что-нибудь случилось? — Она казалась искренне озабоченной. — С детьми?

— Нет, с ними все в порядке. — Рейф напряженно смотрел на нее. На алый халат, туго перетянутый поясом. Она поежилась под его взглядом. Это хорошо! Он сощурился. — Не спится? — В голосе явно прозвучала насмешка.

— Я читала. — Холли моментально заняла оборону.