Читать «Ловушка для сладких снов» онлайн - страница 52
Барбара Босуэлл
Девочка пришла к верному заключению, подумала Холли.
— Если я позволю тебе взять машину, обещай, что ты поедешь в «Молочную королеву», а не к реке или…
— Когда же мне перестанут читать нотации и вспоминать об этой дурацкой реке, — вздохнула Кэмрин.
— Сколько раз я должен повторять? — донесся сверху голос Рейфа, злой и нетерпеливый.
— Кэмрин, по-моему, надо быстро увозить детей, — решительно сказала Холли. — У меня дверь не заперта. Ты знаешь, где лежат ключи от машины. Возьми десять долларов из бумажника. Он наверху в…
— Я знаю, где, — заверила ее Кэмрин.
Все четверо детей много времени проводили в доме Холли. Она догадывалась, что любопытные подростки знают все, что у нее есть. Довольно неприятная мысль.
Через минуту девочки, Трент и Тони уехали, а Холли неуверенно поднялась по лестнице и постучала в дверь спальни Рейфа. Он открыл, и она заметила, что трубка лежит на месте. Тяжелый разговор с Треси был закончен.
Увидев Холли, Рейф расплылся в улыбке, глаза вспыхнули, сердитое выражение сменилось счастливым. Обычно он встречал ее легким кивком, но сейчас он откровенно радовался ее приходу.
У Холли замерло сердце. Если бы он открыл объятия, она бы, не раздумывая, бросилась к нему.
— Я думал, вы готовите салат для барбекю Стинов. Вы хотите попросить каких-нибудь овощей или специй?
— Нет. — Холли понимала, что, стоит ей начать разговор, и эта чудесная улыбка исчезнет. Как неприятно! Но она должна.
Холли отвела взгляд и принялась рассматривать разноцветный коврик-талисман, сплетенный в виде паутины с отверстием посередине и украшенный бусинками и перьями. Рейф купил его в музее искусства и ремесел коренных американцев. Считается, если повесить такой коврик в изголовье кровати, к спящему будут приходить хорошие сны, так как плохие запутаются в паутине и к утру исчезнут.
Хорошо бы и мне повесить такую ловушку для снов, подумала Холли. А то ей никак не удается самой справиться с эротическими снами.
— Что-нибудь случилось, Холли? — Сощурившись, Рейф изучал ее лицо.
— Кэмрин попросила у меня разрешения взять машину и отвезти мальчиков есть мороженое, — начала она.
— Похоже, у нее истощается фантазия, — засмеялся Рейф. — Обычно у нее более оригинальные выдумки. — Он подошел ближе к Холли. — И она пришла в ярость, когда вы ей отказали? — Он коснулся ее щеки. — Я прошу прощения, если она обидела вас.
Любое его прикосновение вызывало у нее бурную чувственную реакцию. Спасибо еще, что ей удавалось держать это в секрете от него.
— Рейф, я подумала, может быть…
— Не хотите же вы сказать, что готовы дать Кэмрин на вечер машину? — недоверчиво перебил ее Рейф.
— Ммм, я…
— Вы же знаете, ей запрещено выходить из дома, только на почту, где она работает. — Его лицо посуровело. — Она и Кэйлин наказаны до начала занятий в школе. Никаких развлекательных мероприятий. Мы же с вами пришли к обоюдному согласию, что это справедливое наказание за ту поездку к реке. Помните?