Читать «Герой моего романа» онлайн - страница 21

Элизабет Бойл

Стол был изысканно накрыт. За столом сидела молодая леди в траурной одежде, в дальнем конце находился молодой джентльмен, читавший журнал.

— Наконец-то я увидела знаменитого Рафаэля Данверса, — послышался низкий грудной голос.

Рейф повернулся и увидел величественную фигуру в розовато-лиловом платье и лиловой шляпке без полей. Леди Финч.

У Кокрейна был такой вид, словно он собрался удрать.

— Леди Финч, полагаю? — сказал Рейф, отвешивая низкий поклон. — Для меня большая честь познакомиться с вами.

— Мне часто говорят такие слова, но редко вкладывают в них истинный смысл, — засмеялась она.

— Моя семья в большом долгу перед вами. Вы помогли моим братьям, и вот теперь я нуждаюсь в вашем совете.

В ее глазах засветился интерес.

Рейф ни на минуту не сомневался, что леди Финч окажется на высоте положения, тем более когда возможность вмешаться в ситуацию явилась буквально к ней на порог.

Она подошла к нему и стала разглядывать так пристально, что это могло показаться невежливым. Однако Рейфа, который вырос вместе с близнецом-братом, ее повышенный интерес нисколько не удивил.

— У вас суровое выражение лица, как у брата Роберта, но, насколько мне известно, вы обладаете острым умом Колина.

— Благодарю вас, мэм, хотя сомневаюсь, что кто-то из них согласится с вашей оценкой.

Она засмеялась:

— Пожалуй, что так. Они ведь не знают того, что знаю о вас я. — Она коснулась веером его руки и кивнула в сторону Кокрейна. — А это кто?

— Прошу прощения, — сказал Рейф. — Позвольте представить вам моего ассистента Кокрейна.

Кокрейн поклонился, продолжая в то же время с подозрением поглядывать на баронессу.

— Кокрейн, а дальше? — спросила леди, обходя Рейфа, чтобы получше разглядеть парнишку.

— Просто Кокрейн, мэм, — пробормотал тот. Баронесса устремила на него пристальный взгляд.

— Ты мне кого-то напоминаешь. Кто твой отец?

— В точности не знаю, мэм. Мистер Пимм взял меня, когда я был совсем маленьким.

— Пимм, говоришь? — Она вопросительно взглянула на Рейфа.

Рейф кивнул.

— Фи! Этот старый проныра взял тебя по своей собственной воле?

— Да, — ответил Кокрейн. — И воспитывал меня как родного сына.

Леди снова пристально посмотрела на Кокрейна. По тому, как она выгнула брови, Рейф понял, что она сомневается в отеческой благожелательности Пимма.

— Кокрейн, признайся, мистер Данверс еще не покормил тебя сегодня? — спросила леди Финч.

— Только завтраком, — подтвердил Кокрейн.

— Настоящее преступление, — сказала она. — Пожалуйста, садитесь за стол, пообедайте вместе с нами.

Рейф покачал головой:

— Мы не собирались мешать вашему обеду и будем счастливы подождать, пока вы закончите обедать.

Он проигнорировал негодующий взгляд, нацеленный ему в спину. Отказываться от дармовой еды, по мнению Кокрейна, было просто кощунством.

— Я настаиваю, — сказала леди Финч. — Это мой секретарь, миссис Рэдли, и лорд Финч, который забывает обо всем, когда приходит его любимый журнал, издаваемый Обществом любителей орхидей.

Лорд Финч поднял голову и кивнул гостям, после чего снова углубился в чтение.

Хозяйка дома снисходительно вздохнула: