Читать «Ночь страсти» онлайн - страница 131

Элизабет Бойл

Когда Джорджи, французский капитан и незнакомец в черном плаще вошли в их каюту, Джорджи протянула сестре Хлою и предложила прогуляться по палубе, пока джентльмены будут обыскивать их комнату.

Кит знала, что подразумевала под этим Джорджи. Если они обнаружат бумаги, которые украла ее старшая сестра, они с Хлоей и Рейф должны будут сесть в лодку и постараться улизнуть. Но не могла же она убежать без Рейфа! О дьявол, где же он?

— Рейф? — снова прошептала она, бродя вдоль линии лодок, закрепленных на палубе.

— Кит? — раздалось в ответ. — Сейчас безопасно вылезти?

Оглядев малолюдный на данный момент корабль, она сказала:

— Да. Только оставайтесь в тени.

Она присела на бочку, а Хлою устроила в кольце каната. Демонстративно открыв свой альбом для эскизов, Она делала вид, что просто заканчивает рисунок при свете висящей поблизости лампы.

— Лодка готова? — прошептала она. Он кивнул.

— Я перерезал все канаты. Мы сможем спустить эту лодку на воду в считанные секунды, — похвастался он, похлопывая лодку рядом с собой.

Кит бросила взгляд в сторону люка, ведущего к каютам.

— Она нам может понадобиться.

— Почему? Что случилось? — взволнованно спросил юноша.

— Они обыскивают нашу каюту.

Из темноты донесся глубокий вздох.

— Они найдут бумаги Колина?

Кит помотала головой, легко прикасаясь к листу угольным карандашом:

— Сомневаюсь. — Она наклонилась вперед. — Вам следовало бы оставаться там, где вас спрятали. Если Джорджи обнаружит, что вы слоняетесь по кораблю и можете попасться в руки французов, невозможно описать, как она будет рассержена.

Рейф выглянул из своего укрытия.

— Я не собираюсь оставлять дело спасения корабля в руках двух женщин.

Кит подавила улыбку при этом всплеске мужской гордости. Они с Джорджи прекрасно справились бы с французами, но было приятно иметь рядом будущего героя.

Особенно такого красивого.

Он ходил взад и вперед по тесному пространству, которое скрывало его из виду.

— Я должен что-то делать.

— Вы и делаете, — отозвалась Кит. — Позируете мне. — Она протянула ему альбом, чтобы продемонстрировать сходство рисунка с оригиналом.

— Послушайте, это отлично! — тихо воскликнул он. — Вы очень талантливы.

Кит отмахнулась от похвалы, но ее согрел комплимент юноши.

— Здесь много всего другого, — сказала она, листая альбом и показывая ему свои любимые рисунки.

Рейф подошел ближе, выбравшись из своего укромного уголка, настолько близко, что девушка ощутила его дыхание.

Несмотря на выпавшие на их долю недавние приключения и путешествия, а также на привольное житье в Пензансе, Кит чувствовала, что в ее жизни недоставало только одного — любовного романа. Теперь Рейф Данверс приоткрыл для нее этот мир.

Он протянул руку поверх ее плеча, чтобы указать на портрет Джорджи, который она недавно сделала.

— Ваша сестра здесь как живая. По этому рисунку я сразу узнал бы ее. — Рука Рейфа легла на ее плечо, и он нежно сжал его.

Кит улыбнулась. Она знала, что добилась поразительного сходства, но ей было приятно услышать это из чужих уст. И все же гораздо приятнее, чем похвала, были его прикосновения, и ее сердце застучало от тайной радости.