Читать «Дерзкая соблазнительница» онлайн - страница 23

Элизабет Бойл

— Что ты имеешь в виду? — спросила она, боясь ненароком проговориться.

— Ты спрашивала его о своем отце?

— Об отце? Что у них может быть общего?

— О, очень много. Они плавали вместе, еще будучи юнгами. А позже командовали кораблями в одной эскадре.

Музыка стала громче, и их разделили другие танцующие. Когда они вновь оказались рядом, Морин покачала головой:

— Мой отец не плавал под британским флагом.

Джулиан с изумлением взглянул на нее.

— Ты не знаешь? — В его голосе звучал искренний интерес. — Он не говорил тебе?

— Вероятно, ты убил его раньше, чем он успел мне об этом рассказать.

На секунду ей показалось, что в его глазах мелькнуло раскаяние, но она отогнала эту мысль. Джулиан Де Райз никогда не мучился угрызениями совести.

— Это именно так, — еле слышно произнес он. — Удивительно, что ты об этом не знаешь.

Морин понимала, что он хочет запутать ее, но, поддавшись любопытству, спросила:

— О чем я должна знать?

— Отец был капитаном королевского флота еще до твоего рождения. Один из офицеров подделал финансовые документы, и Хоторн попал под трибунал.

Она вновь тряхнула головой:

— Неправда. Он бы рассказал мне.

— Это правда. Но что тебе должно быть действительно интересно, так это то, кто его предал. — Джулиан засмеялся, будто сказал какую-то остроту.

— Сначала я разделаюсь с убийцей отца, а потом буду выяснять, кто его подставил.

Они молча проделали несколько танцевальных па. Танец заканчивался, и скоро они расстанутся.

— Лорд-адмирал хочет от тебя чего-то еще, — нарушил молчание Джулиан, — он не привез бы тебя в Лондон только из-за меня.

Он так напряженно всматривался в лицо Морин, что та, не выдержав, опустила глаза.

— Ему, наверное, пришлось немало потрудиться, чтобы заставить тебя надеть платье, — пошутил Джулиан. — Нет, Рини, ты лжешь. Есть что-то еще. Это видно невооруженным глазом. От меня не укрылось, как ты смотрела на него. Он не друг и не союзник. Не верь ни одному его слову.

— Ты не знаешь, о чем говоришь. Не пытайся смутить меня своим враньем.

— Смутить? Я хочу спасти тебя. Если ты выдашь меня сейчас, то я уже ничего не смогу для тебя сделать. Позволь мне кое-что выяснить. Я многим обязан тебе.

Звучали последние аккорды. Джулиан казался таким искренним, что Морин невольно заколебалась.

Когда пары стали расходиться, Де Райз сказал, глядя ей в глаза:

— Не верь ему, Рини. Твой отец верил, и это чуть не стоило ему жизни. Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

— Ты лжешь, — ответила она.

— Нет. И я могу это доказать. — Он провел рукой по волосам. Морин очень любила этот жест. — Рини, скажи на милость, как ирландский пират мог жениться на английской леди? Не смотри на меня так. Ты сама рассказывала мне о своей семье и говорила, что твоя мать знатного рода. Не важно, почему твой отец выдавал себя за ирландца. Поговори со своей теткой, той, у которой ты жила. Она знает правду.

Он взглянул на идущего к ним, как фрегат на всех парусах, лорд-адмирала.

— Что бы ни случилось, не верь этому человеку. Он предаст тебя так же, как в свое время твоего отца. Будь начеку, Рини, иначе закончишь жизнь на тюремном судне. — С этими словами он поцеловал ей руку и пошел через зал к выходу.