Читать «Дерзкая соблазнительница» онлайн - страница 18
Элизабет Бойл
— Я думаю, это американцы, — крикнула она вниз.
Расхаживающий по палубе отец поднял голову.
— Тогда спускайся. Ты мне понадобишься.
Он боялся, что наверху она может стать легкой мишенью для стрелка, а на палубе ей никто не был страшен.
Подавив желание еще раз взглянуть на того матроса, она убрала трубу за пояс и с головокружительной быстротой скользнула вниз по тонкому фалу, опустившись на палубу рядом с отцом. В этот миг обе шлюпки ткнулись в борт «Забытой леди». Капитан Хоторн подал негромкую команду, и матросы моментально прикрыли свернутыми канатами разложенные вдоль борта в строгом порядке мушкеты и абордажные сабли.
— Чего они хотят? — спросила Морин.
Отец почесал подбородок, глядя на подошедший корабль.
— Не знаю. Сейчас все и выяснится.
— Эй, капитан! — прозвучал красивый низкий голос. — Мы можем подняться на борт?
Капитан Хоторн сдвинул на седой затылок фуражку и, скрестив руки на бочкообразной груди, грузно оперся о перила. Затем, смачно сплюнув далеко за головы сидящих в шлюпке, осведомился:
— А какого черта я должен вас пускать? Вы тащитесь за нами вот уже семь часов без единого сигнала. Для начала я хотел бы знать, кто вы и что вам нужно.
Морин подошла к отцу и заглянула в шлюпку. К ее изумлению, переговоры вел тот самый матрос.
За время, пока она спускалась с грот-реи, он успел надеть треуголку и черный китель. Сейчас он стоял, слегка наклонившись и держась рукой за канат, свешивающийся с борта «Забытой леди». Его зеленые глаза горели каким-то особым светом, а двухдневная щетина лишь подчеркивала благородство черт.
«Твоя судьба…» — послышалось Морин в плеске волн. У нее перехватило дыхание, и она отшатнулась от перил.
— Я капитан Де Райз, и у меня к вам деловое предложение.
«Де Райз», — беззвучно повторила Морин, словно пробуя его имя на вкус.
Отец громко хмыкнул:
— Мне знакомо это имя, но я не собираюсь тратить на вас время.
— Я не доставлю беспокойства ни вам, ни вашей команде, — ответил Де Райз.
Он говорил с легким акцентом, и было в его интонации что-то, что заставило Морин покраснеть. «Дьявол, да что со мной сегодня», — пронеслось в ее голове.
Де Райз продолжал:
— Я хочу расширить свое дело, и вы можете мне в этом помочь.
Морин взглянула на отца и затем снова на Де Райза. Он был слишком молод, чтобы заинтересовать ее отца. Ему не больше двадцати трех, он старше Морин совсем ненамного.
— И чем же я могу помочь вам?
— Я хочу войти в Альянс и прошу вас составить мне протекцию.
Эта просьба успокоила всех на борту «Забытой леди». Ни для кого не было секретом, что их корабль плавает в составе Альянса. Большинство государств считало Альянс пиратской шайкой, и поэтому названия кораблей, входящих в него, держали в секрете. Ярлык пирата означал смерть для такого корабля, как «Забытая леди», потому что он не имел флага и не принадлежал ни одному из морских ведомств. Капитаны Альянса оказывали вооруженную поддержку друг другу, невзирая на степень риска. Все они занимались контрабандой. Некоторые из капитанов — членов Альянса были настоящими пиратами. Тем не менее содружество принимало в свои ряды лишь избранных.