Читать «Дерзкий ангел» онлайн - страница 21

Элизабет Бойл

— Ты лучше бы не слушал разные сплетни о леди Софии, — назидательно сказал Драйден. и сделал жест рукой, как бы отметая всякие глупости. — Красота и изящество ее матери были бесспорны, но видишь, куда они ее завели. Я всегда считал и считаю, что здравый смысл и экономность в хозяйственных делах гораздо важнее для молодой особы, чем завидная внешность. В качестве примера могу привести леди Драйден.

Гм, ситуация, оказывается, даже хуже, чем предполагал Джайлз. До сих пор, правда, ему было безразлично, как выглядит его невеста, лишь бы она смогла вдохновить его на выполнение супружеского долга. Но теперь это ему было не все равно.

Все изменилось вчера вечером.

Задумавшись, он увидел перед собой стройную фигурку в серебристо-белом платье — как она лавировала между экипажами, как дерзко улыбалась, словно подзадоривая его: «Ну-ка, поймай меня!» А какие у нее чудесные лодыжки, а как эта дерзкая особа, пренебрегая всякими приличиями, плюхнулась в карету, спасаясь от погони. И пока ее втягивали туда, он успел рассмотреть не только лодыжки, а нечто большее! Она будоражила его чувства, мысль о ней не шла у неге из головы.

Интересно, каково это, — провести жизнь бок о бок с таким вот совершенно неуправляемым и необузданным в страсти существом?

Джайлз судорожно стиснул в кармане кусочек ткани. А запах — какая-то странная смесь духов: цветы и что-то еще… неуловимое… Нечто такое, из-за чего его легкие начинали работать, как насос, а тело так и жаждало прикоснуться к ней. Чувственный капкан, а не духи. Как сама леди.

Монти не солгал, когда утверждал, что Дерзкий Ангел поразит его воображение… и его… сексуальную фантазию. Но мужчины его типа не женятся на таких взбалмошных. Конечно, нет! Такие, как он, женятся на благоразумных. Он поднял глаза и понял, что Драйден изучающе смотрит на него, сложив руки на груди.

Джайлз почувствовал неловкость, оттого что его застали погруженным в любовные мечтания, словно влюбленного школяра.

— Милорд, — начал он, слегка переместившись в узком кресле, больше подходящем для допросов, чем для задушевной беседы. — Полагаю, вы позвали меня не для того, чтобы обсудить мои личные дела. Насколько я понял, речь идет о чем-то очень срочном.

Драйден снова прочистил горло и вытащил из ящика стола помятый свиток, стянутый резинкой.

— Ты, как всегда, проницателен. В Париже снова… э-э… возникли… сложности, — начал он, протянув ему депешу.

Эти слова заставили Джайлза до кончиков пальцев задрожать от волнения. Он с тоской подумал о том, как славно было бы снова ощутить опасность, таясь в темных аллеях, или очутиться в гуще опьяневшей от кровавых зрелищ толпы. Но волнение его быстро угасло, а кровь начала стыть в венах, как только смысл донесения дошел до него.