Читать «Любовь сильнее расчета» онлайн - страница 154

Элизабет Бойл

— Так моя мама была графиней?

— Да, и ты стала бы ею, если б я могла доказать, что твои родители поженились.

— Похоже на одну из моих пьес, — тихо заметила Райли. Слух у бабушки оказался острее, чем она могла предположить, потому что старая леди рассмеялась.

— Полагаю, на одну из тех неправдоподобных трагедий, которые теперь называются искусством.

Райли шутливо задрала нос и поддразнила ее:

— Я докажу вам, что мои пьесы не бывают неправдоподобными.

— Ба! — графиня махнула рукой. — Если бы они не были такими, они бы не пользовались успехом. Как я понимаю, ты имеешь успех?

— Да… в большинстве случаев…

— Ты не уверена. Так имеешь или нет?

Райли покачала головой и рассказала бабушке о Мейсоне.

— Поэтому я должна добиться потрясающего успеха и вернуть деньга, которые должна ему.

— Ничего подобного, — твердо заявила графиня. — Я сегодня же пошлю Эшлину чек. Затем ты немедленно переедешь ко мне. И я больше не желаю слышать эти глупости о твоем возвращении в театр. Ты — законная графиня Марлоу, и теперь эти публичные выступления ниже твоего достоинства.

— Все прошлые годы это не было ниже моего достоинства, — начала сердиться Райли. — И я не приму милостыни от вас, даже если вы моя бабушка. Я сама заплачу свои долги.

— Упрямая девчонка, — пробормотала графиня. — Это у тебя от Стоппардов.

Райли кашлянула и, скептически прищурив глаза, взглянула на бабушку.

— Ну, может быть, немного и от Фонтейнов, — признала леди. — Чуть-чуть.

Мейсон подъехал к городскому дому графини Марлоу. Когда он выходил из наемной кареты, которую нашел ему Белтон, позади остановился фаэтон, и сидевший в нем Стивен Шеваль, маркиз Кэристон, небрежно бросил вожжи слуге, выбежавшему из конюшен. Соскочив с облучка, элегантно одетый Кэристон посмотрел на Мейсона с таким видом, словно увидел нищего у своего подъезда.

Мейсон нахмурился. Ему никогда не нравились ни сам Кэристон, ни его репутация. Когда-то они вместе учились в школе, и уже тогда Кэристон с пренебрежением относился к тем, кто уступал ему в знатности и богатстве. Он считал, что они не заслуживают ни его внимания, ни даже презрения.

— Эшлин. — Маркиз чуть кивнул головой в знак приветствия.

— Кэристон, — ответил Мейсон.

Кэристон презрительно хмыкнул, глядя на отъезжавшую наемную карету.

— Я удивлен, что вы выезжаете, — сказал он. — Я полагал, что после сегодняшнего скандала в вашем доме вы наденете черные перчатки и уедете из города.