Читать «Так держать, «Секретная семерка»! (Тайна украденных псов)» онлайн - страница 25

Энид Блайтон

– Завтра четверг, – напомнила Пэм. – Вы что, забыли: вы же, все трое, приглашены к Ронни? Так что сегодня вам особенно не развернуться.

– Вот те на! Ну просто из головы вон! – сказал Питер. – Раз так, придется обследовать подвал в пятницу. Ну уж вы, девочки, приступайте к делу сегодня же. А теперь мы, похоже, все обсудили и можем разойтись. Как раз поспеем к началу уроков.

Ребята высыпали из сарая, за ними, горделиво помахивая хвостом, бежал Скампер. Пэм и Барбара решили сразу после школы отправиться в библиотеку, просмотреть колонку объявлений «Пропажи и находки». Засев в читальном зале, чем немало удивили библиотекаршу, они обложились подшивками самых разных газет, в том числе и местных.

Их ждало немало интересных открытий.

– Смотри-ка, Пэм, – Барбара ткнула сначала в одно, потом в другое объявление: «Потерялась или украдена породистая борзая», «Потерялся или украден чистокровный бультерьер». – Может, это тот самый бультерьер, которого видел Колин! Здесь указаны фамилии и адреса хозяев, они из нашего графства.

– И я нашла интересное объявление, – сказала Пэм. – «В понедельник, шестнадцатого числа, потерялась красивая чистопородная гончая. Отзывается на кличку Салли». Адрес опять же местный. Похоже, здесь орудует шайка, промышляющая кражей породистых собак.

– А вот еще объявление! – воскликнула Барбара. – «Украдена чистопородная восточноевропейская овчарка, хорошо обученная, отзывается на кличку Тюк». Вот это да! А вдруг все собаки в том подвале и наши ребята их найдут?

– Что тот ворюга делает с ними, как по-твоему?

– Перепродает, что же еще? За них же можно выручить кучу денег, – ответила Барбара. – Или возвращает за вознаграждение. Видишь, за овчарку обещают вознаграждение – сто фунтов.

– Интересно, что Дженет выудит из объявлений около полицейского участка! – сказала Пэм. – Мы с тобой, во всяком случае, недаром провели время. Питеру не к чему будет придраться!

А Дженет до вечера так и не удалось вырваться из дома, но на другой день она, наспех проглотив обед, помчалась к полицейскому участку. Так, сначала туда, а потом к Джорджу с последними новостями.

Лишь в одном из вывешенных там объявлений речь шла о собаках. В нем сообщалось, что собак, которые будут гоняться за овцами, пристрелят на месте. Дженет всем сердцем понадеялась, что Скампер никогда не сделает такую глупость. Да нет же, ему и в голову не придет – у отца вон сколько овец, а Скампер на них и не смотрит. Если бы его застрелили, это было бы ужасно!

Она взглянула на соседнее объявление. В нем описывался преступник, которого разыскивает полиция. Дженет с интересом прочла:

«Джон Уилфрид Пейс, 71 год. Рост невысокий, горбится.

Лысый, с косматыми бровями и бородой. Голос хриплый. Походка шаркающая. На правой щеке шрам».

«При встрече я непременно узнаю его, – подумала Дженет и попыталась представить согбенного старичка, лысого, бородатого, с пересекающим щеку шрамом. – А теперь пора к Джорджу, не то я опоздаю в школу».