Читать «Любовь как океан» онлайн - страница 87

Джоанна Беррингтон

– Надеюсь, ты любишь круассаны, – произнесла она, прислушиваясь к тому, что происходит на втором этаже, и ставя перед малышкой стакан молока.

Элизабет тут же придвинула к себе тарелку с вкусностями и доверительно сообщила:

– Папа обещал, что женится на Софи. Значит, она станет моей мамой, и это здорово. А Мадлен на свадьбу не позовут, ни за что! Ой, какой вкусный джем...

Но мадам Моруа не слышала последнюю фразу. Она судорожно вспоминала, где в данный момент лежат успокоительные таблетки. Похоже, сегодня они понадобятся...

Рон тихонько вошел в комнату Софи и увидел, что любимая лежит, свернувшись клубочком. Совсем как котенок, маленький и беззащитный.

Он присел рядом с ней и несколько секунд наслаждался тем, что наконец-то она так близко. Черные волосы по-новому подстрижены, длинные ресницы еле заметно подрагивают.

– Софи, я так тебя люблю...

Она открыла глаза, нахмурилась и отвернулась. Подумала, что Рон вновь снится, чтобы истязать ее сердце. Но что-то в этом сне настораживало, что-то было не так. Все четко, ясно, словно... реально. Реально?

Молодая женщина вскочила и в мгновение ока оказалась в дальнем углу комнаты.

– Что ты здесь делаешь? – Сон как рукой сняло, она гневно смотрела на своего мучителя.

Мистер Дайвери встал, неспешно подошел к ней, пригладил растрепавшиеся волосы и произнес:

– Я все объясню. Только прошу, не перебивай, пока не закончу, и помни, что я люблю тебя и всегда буду любить.

И она молчала, а он говорил.

Софи слушала, и в ее душе недоверие потихоньку уступало место любви. Она слушала и удивлялась, насколько подлыми и завистливыми могут быть люди. А потом ужаснулась, представив, что правда могла бы так и не открыться и они никогда бы не встретились, уверенные, что стали жертвами обмана друг друга.

– Прости, что думала о тебе плохо, – прошептала молодая женщина, прижавшись к груди мужчины и чувствуя, как бьется его влюбленное сердце. – Я должна была дождаться тебя, все выяснить...

– Это уже не важно, мы же все-таки вместе, – ответил тот. – Но чтобы ты была во мне уверена, позволь кое-что сделать...

Он на секунду отстранился, и в его руке оказалась маленькая бархатная коробочка. Софи открыла ее, и – о боже! – на атласной подушечке лежало кольцо с бриллиантом.

– Софи Моруа, согласна ли ты стать моей невестой, чтобы в дальнейшем выйти за меня замуж и никогда больше не исчезать бесследно?

Она смотрела на него глазами, полными счастья, убеждая себя, что это происходит в действительности.

– Да, Рон Дайвери, я согласна. Обещаю любить тебя в горе и в радости и никогда не поддаваться на уловки недоброжелателей.

Молодая женщина наконец-то улыбнулась, и от этой улыбки на душе у Рона стало спокойно и хорошо. Он надел кольцо на безымянный палец левой руки возлюбленной и припал к ее губам в долгом и страстном поцелуе.

– Папа, ну можно мне наконец обнять Софи? – раздался детский голос.

Влюбленная пара обернулась и увидела в дверях комнаты Элизабет и мадам Моруа.

– Мы просто переживали, сумеете ли вы поладить, – словно в оправдание произнесла последняя. – Вот и решили посмотреть, что тут происходит.