Читать «Любовь как океан» онлайн - страница 81

Джоанна Беррингтон

Мистер Дайвери попытался восстановить в памяти телефонный разговор с Софи накануне ее исчезновения. Все было как всегда: она сказала, что очень скучает, будет ждать звонка из Нью-Йорка. И все. Ничем – ни словами, ни интонацией молодая женщина не выдала желания расстаться с ним или уехать куда-то. Значит, все произошло спонтанно. Случилось что-то неожиданное, что очень расстроило француженку – Молли заметила, что утром на ней лица не было, – настолько расстроило, что она сбежала, никому ничего не сказав.

Рон плеснул в стакан виски, бросил несколько кубиков льда и сделал глоток. Он осознавал, что алкогольные возлияния не помогут вернуть Софи, но ему необходимо было как-то снять напряжение. Телефон предательски молчал.

Что же ты не звонишь? – мысленно обратился мужчина к возлюбленной. Нам было хорошо вместе, так что же изменилось в твоей жизни, что ты разом вычеркнула из нее и меня, и Элизабет?..

На Лос-Анджелес спустился вечер, и скоро предстояло лечь спать – хотя бы для того, чтобы наутро, набравшись сил, начать поиски беглянки. Не важно, каких денег это будет стоить, в средствах Рон не был стеснен. И даже если за возвращение Софи пришлось бы отдать все состояние, мистер Дайвери не сомневаясь сделал бы это. Лишь бы Элизабет снова улыбалась, лишь бы любимая вновь была рядом.

Джулия сидела в роскошно обставленной гостиной Мадлен, за бокалом мартини рассказывая подруге о неожиданном исчезновении француженки. Блондинка в белом брючном костюме вальяжно расположилась в кожаном кресле, а девушка-мексиканка делала ей маникюр.

– Даже не знаю, радоваться или огорчаться, что эта девица наконец уехала, – призналась бывшая киноактриса. – Я так долго ждала этого момента, но в доме Рона сейчас чуть ли не траур объявили! Сын мечется, Элизабет страдает...

Мадлен пожала плечами. Она даже не пыталась изобразить недоумение на лице, когда слушала Джулию.

– Дети очень быстро забывают плохое, – сказала она. – Пройдет несколько дней, и девочка не сможет вспомнить, как звали ее бывшую няню. С мужчинами та же история. Пока Рона подстегивает тот факт, что его неожиданно бросили. Но скоро до него дойдет, что это к лучшему. В его окружении столько достойных женщин, а он обратил внимание на прислугу! Поистине глупый поступок. И хорошо, что все закончилось. Я приложила к этому столько усилий!

– Ты имеешь в виду фотографии Софи с ее дружком и их письма? Кстати, как они попали к тебе? Нанимала частного детектива?

Мадлен загадочно улыбнулась. Сначала она не планировала рассказывать Джулии, как удалось изгнать ненавистную няньку из дома Рона Дайвери. Но теперь вдруг так захотелось похвастаться расчетливым умом и способностями обращать ситуацию в свою пользу, что блондинка не сдержалась.

– Возможно, ты удивишься, но никаких отношений у Софи с этим французишкой не было, – самодовольно заявила она. – Впрочем, Рон об этом никогда не узнает!

И она поведала миссис Дайвери о том, как устроила в комнате Софи обыск, как обнаружила письма, как зародился в ее голове злой умысел, как она пообещала заплатить Этьену, если тот попробует соблазнить старую знакомую. В деталях описала фотосъемку и как отобрала фотографии, глядя на которые можно было подумать, что там запечатлена страсть.