Читать «Поцелуй рыцаря» онлайн - страница 48

Николь Бернем

– Ключ! – прошептал он, кивая в сторону выхода. – Они не смогут выйти отсюда, ведь там нет ключа!

Дернувшись, как от удара электрического тока, Изабелла уставилась на него широко открытыми глазами. Ну конечно, она и не подумала вернуть ключ на место! Словно по команде, они с Ником принялись ощупывать карманы.

– Он должен быть здесь, – донесся до них слегка удивленный голос Стефано. – Вряд ли кто-нибудь из семьи Алессандро мог переложить его в другое место.

– Когда ты пользовался им в последний раз? Только не говори, что это было еще до нашего знакомства. Я видела твои альпинистские ботинки в багажнике «рейнджровера», они все были заляпаны свежей грязью.

– Поздравляю, Шерлок Холмс, вам удалось вывести меня на чистую воду! – со смехом парировал Стефано колкое замечание невесты. – Но я прекрасно помню, как, возвращаясь, положил ключ на место. Ты же знаешь, я бываю очень внимателен к мелочам, от которых зависят наши развлечения.

Осторожно выбравшись из укрытия, Ник несколькими быстрыми шагами пересек помещение, бесшумно пробравшись к тому месту, где остался лежать его рюкзак и кепка Изабеллы с ее очками. Полная самых дурных предчувствий, Изабелла высунулась из-за мешков, пытаясь проследить за его передвижениями. Ключ, от которого сейчас в буквальном смысле зависела ее жизнь, валялся на полу прямо под рюкзаком. Стараясь не шуметь, она жестами попыталась привлечь к нему внимание Ника. Проследив за тем, куда указывал ее палец, он схватил ключ, на цыпочках вернулся обратно и вложил свою драгоценную добычу ей в ладонь.

– Подожди минутку, мне в голову пришла одна идея. – Стефано направился прямо к их укрытию. – Ты продолжай искать здесь, а я вспомнил еще об одном месте, где стоит поискать. Иза? – раздался через минуту его тихий голос. – Выходи, сестренка, я знаю, что ты здесь.

Она бросила вопросительный взгляд на Ника. Кивнув головой, тот сложил губы, как если бы хотел сказать «иди». Поднявшись, Изабелла покинула спасительное укрытие. Действительно, лучше выйти самой, чем ждать, когда Стефано догадается заглянуть за мешки и увидит там сестру с незнакомым мужчиной.

Подойдя ближе, она молча передала ему ключ. Губы Стефано растянулись в одобрительной ухмылке.

– Я рад, сестренка, что тебе тоже порой хочется забыть про придворную жизнь и повеселиться за стенами дворца, – прошептал он ей на ухо. – Можешь положиться на меня, об этом никто не узнает. А в следующий раз, когда решишь как следует оттянуться, дай мне знать, и я подкину тебе парочку хороших советов на этот счет.