Читать «Стеклянная орхидея» онлайн - страница 18

Жаклин Бэрд

Джейк повернулся и посмотрел на маленькую руку на своем бедре, а затем на ее улыбающееся лицо.

– Ты считаешь, нет ничего дурного в том, что взрослый мужчина берет в любовницы женщину намного моложе себя? – Горечь в его голосе потрясла ее.

– Нет, если он… – она собиралась сказать «любит ее», но остановилась. – Нет, если его действительно тянет к ней и это чувство взаимно, – сказала она осторожно.

– Ты так думаешь потому, что тебе пришлось смириться с молодыми любовницами твоего отца. Тебе не приходило на ум, что не все разделяют твои взгляды? – спросил он.

– Нет, не совсем. А что касается моего отца, то для него никогда не существовало никаких законов, кроме собственных, и мне никогда не приходилось мириться с его любовницами. Я встретилась лишь с одной, – честно призналась Чарли. – Но сейчас мы говорим не о нем, а о тебе.

– Неужели? – Брови Джейка приподнялись. Шарлотта только что подтвердила то, что ему рассказывала Анна. Ей никогда не приходилось терпеть любовниц отца. Все-таки она была эгоисткой. Но когда он смотрел в ее серьезные глаза, то почему-то все это уже не казалось ему важным. Вместо этого он представлял, как ее тонкая рука скользит по его телу… Наконец он сдался. – Ну, если ты так говоришь…

Его тон сбил ее с толку.

– Почему же еще ты упомянул разницу в возрасте?

Джейк ослепительно улыбнулся ей и обнял за плечи.

– Ты права. Что такое двенадцать лет разницы между друзьями!

Но, глядя в его мрачные глаза, Чарли не могла отделаться от ощущения, что он чего-то недоговаривает.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Джейк резко вздохнул и вскочил на ноги.

– Пора мне отправить тебя домой. Вызову тебе такси, – сказал он довольно грубо и, неожиданно для себя, попытался смягчить свою грубость слабой отговоркой: – Я должен завтра работать.

Шарлотта тяжело опустилась на диван и посмотрела на него озадаченно. Что он там сказал насчет работы?

– Но завтра воскресенье, – пролепетала она растерянно.

– И что? – Черная бровь взметнулась вверх.

Ее вдруг осенило, что она злоупотребила его гостеприимством и сейчас он пытается вежливо от нее отделаться. Она поднялась, стараясь не смотреть ему в глаза.

– Я буду готова через минуту. Только возьму туфли и сумочку из спальни и затем оставлю тебя в покое.

Она хотела пройти мимо него, но Джейк решительно схватил ее за запястье. Он увидел боль в ее глазах, которую она старалась скрыть.

– Покой – это не то, о чем я думаю, глядя на тебя, саrа, – он печально покачал головой. – Ты действуешь на меня совсем по-другому, и мне это нравится.

– Правда? – неуверенно спросила Чарли, чувствуя, как ее тело начинает дрожать. Она была в полном замешательстве и не могла постичь, отчего его настроение и поведение постоянно меняется. Мужчин нельзя понять, печально подумала она.

Джейк наклонил голову, довольно фыркнув.

– Ну, если после последних нескольких часов тебе еще нужно подтверждение, значит, я не оправдал твои ожидания. – И поцеловал ее так, что у Чарли не осталось никаких сомнений в его словах. – Это какое-то безумие, – простонал Джейк спустя мгновение, поднимая голову и глядя на нее бешеным взглядом. – Ты как огонь в моей груди, и я не могу тебе сопротивляться.