Читать «Радость пирата» онлайн - страница 241
Констанция Беннет
Разочарованные, гости Венцев и те, кто присоединился к погоне по дороге, смотрели на то, как на корабле поднимают паруса. Море поблескивало в лунном свете, и изящная баркен-тина, плавно развернувшись, как призрак, исчезла за мысом…
— Курс на север, Марко. Мы пройдем вдоль Кубы, они не посмеют догонять нас в испанских владениях.
— Есть, капитан.
Майлз оставил Марко у руля, а сам вернулся к Алекс, ждавшей его поодаль, сконфуженной и растерянной. Зеленый остров уходил все дальше и дальше в туман.
— С тобой все в порядке? — участливо спросил Майлз. — Все произошло так быстро…
Алекс взглянула на него снизу вверх и быстро отвернулась. В лунном свете правильные точеные черты его лица казались совершенными, словно некий гений воссоздал в его облике идеального мужчину. Алекс до боли в руках сжала поручень, чтобы не поддаться искушению обнять Майлза, зная, что теперь, когда опасность миновала, он больше не захочет обнимать ее.
— Алекс? — тихо спросил Майлз, не получив ответа.
— Со мной все прекрасно, — с видимым усилием проговорила Александра, — хотя я и не понимаю, что произошло. Наши преследователи… Льюис был с ними?
— Да. Я слышал, как он просил их не стрелять.
— Тогда ты должен был оставить меня на берегу. Я хочу сказать, Льюис забрал бы меня с собой. А теперь тебе придется взять меня в Чарлстон.
Голос ее сорвался, и она закрыла лицо руками.
— Алекс, — прошептал Майлз, отводя ладони от ее лица и нежно, но настойчиво поворачивая ее к себе.
Девушка упорно не желала поднимать глаз.
— Майлз, я так виновата перед тобой, — пробормотала она, борясь с подступающими слезами. — Если бы я не разозлила Иезекииля, ничего бы не случилось. Тебе не пришлось бы рисковать жизнью и взваливать на себя лишнюю обузу.
— Какую обузу? Алекс, посмотри мне в глаза! — тихо приказал Майлз, приподнимая ее подбородок.
Ее сапфировые глаза блестели от слез, и он осторожно вытер влагу со щек любимой.
— Ты со мной, потому что я этого хочу. Я пришел к Мэдди и Льюису сегодня ночью, чтобы забрать тебя, взять тебя с собой.
— О нет, Майлз! Почему?
— Потому что я люблю тебя, помнишь?
— Но…
— Никаких «но», — решительно заявил Майлз, приложив палец к ее губам. — Пойдем со мной вниз и поговорим там наедине. Мне многое надо тебе объяснить.
Майлз взял ее за руку и помог спуститься к главной палубе. Там Алекс заметила спешащего к ним человека в сутане.
— Капитан Кросс, мы уже отплыли? — тревожно спросил он.
— Отплыли, святой отец, — улыбнулся Майлз. — Если погода продержится, через две недели будем в Чарлстоне.
Священник с явным облегчением вздохнул и, обернувшись к Алекс, спросил:
— Это та самая невеста, о которой вы говорили?
— Невеста? — удивленно переспросила Алекс.
— Совершенно верно. Отец Джессе, позвольте вам представить мою невесту, мисс Александру Уайком.
— Рад познакомиться, мисс. Церемония может начаться через час.
— Майлз! Какая церемония?! Что здесь происходит? Что за жестокая шутка?
Майлз обнял Алекс за талию и привлек ее ближе к себе.
— Отец Джессе обратился ко мне вчера утром с просьбой доставить его в Чарлстон. Его семья находится там, и он получил известие о том, что его сестра серьезно больна. Я согласился взять его с собой при условии, что он окажет мне услугу и выполнит венчальный обряд.