Читать «Запретам вопреки» онлайн - страница 77

Ирен Беллоу

Ей хотелось узнать подробности, о которых не знала Эмили. Дейзи угнетало, что Филипп не считает нужным рассказать ей о той трагедии, о себе. Все, что ей было известно, рассказали ей другие. Он никогда не говорил ей о своих чувствах. Хотя каждую ночь занимался с ней любовью, своим неистощимым желанием вызывая в ней ответную страсть. Их разговоры ограничивались в основном обсуждениями успеваемости Эндрю. Казалось, кроме сына, Филиппа больше ничего не интересует. Он был в меру заботливым, отвозил в школу сына, ездил за покупками, но, освободившись, закрывался у себя в кабинете и работал, пока не наступало время встретить сына из школы.

Если не считать их общения за столом и в постели, можно было бы сказать, что между ними вообще не было никакого общения. Дейзи совершенно иначе представляла себе семейную жизнь. Возможно, неделя, проведенная с ним в Лос-Анджелесе, ввела ее в заблуждение. Иногда ей казалось, что дело не в работе Филиппа, что по какой-то причине он просто избегает ее днем.

Постепенно эта мысль настолько укрепилась в ее сознании, что Дейзи в отместку стала уходить в свой кабинет после того, как засыпал сын. Если их брак всего лишь формальность, на которую она согласилась ради сына, и Филипп не намерен считать ее женой, то придется отказаться от секса. Быть любовницей Филиппа она сочла слишком унизительным для себя.

Странное дело, вечерами ей хорошо работалось. Забыв про время, Дейзи быстро строчила на своей пишущей машинке и в спальню поднималась, когда муж, не дождавшись ее, уже спал.

В первое время, когда, просыпаясь утром по звонку будильника, она стала обнаруживать, что Филиппа в постели уже нет, ей до боли не хватало тех милых мелочей, появившихся в ее жизни после замужества. Однажды ей удалось проснуться раньше обычного и увидеть, как он покидает спальню, ступая на цыпочках.

– Сейчас еще нет пяти часов, Филипп, – сказала Дейзи, взглянув на часы. – Зачем вставать в такую рань?

Филипп был уже одет. Не хватает галстука, машинально отметила Дейзи. С первого дня их совместной жизни ее поражало, что муж каждый день одевается так, словно идет на службу.

Обернувшись, Филипп окинул ее взглядом. Тонкое покрывало прикрывало ее тело лишь до пояса. Взгляд его задержался на груди Дейзи всего лишь на миг и скользнул мимо. Он улыбнулся ей губами, хотя по глазам было видно, что вопрос немного смутил его, и пожал плечами.

– Работа требует жертв, – сказал он. – А ты можешь еще поспать пару часов. – С этими словами Филипп тихонько вышел из комнаты.

С тех-пор как они почти перестали заниматься любовью по ночам, Филипп больше не будил ее поцелуями. Да, ей жаль было терять пылкого любовника. Но другого способа сохранить самоуважение Дейзи не знала. Ночью он становился для нее любовником, а днем они почти не виделись.

Кем он был для нее днем? Так, постояльцем вроде кота Тома, который подрос и теперь гулял сам по себе, возвращаясь в дом только чтобы поесть.

Наверное, пришло время поговорить. Принимая душ и одеваясь, Дейзи обдумывала свой разговор с Филиппом, дабы покончить с двусмысленным положением, в котором оказалась по его вине. Подойдя к двери бывшей гостевой комнаты, которую переделали в рабочий кабинет писателя Тарсена, она услышала, что Филипп говорит по телефону. С кем он может говорить в столь ранний час? – недоумевала Дейзи, невольно прислушиваясь к его словам.