Читать «Клянусь луной» онлайн - страница 57

Ширли Басби

Вечер никак не кончался. Она уже протанцевала несколько деревенских танцев со своим кузеном Джоном и парой его друзей и даже немного с ними поболтала. Бал был в самом разгаре, когда появилась ее лучшая подруга, леди Элизабет Роуленд.

Лиз, как просила называть ее Элизабет, заметила Тию и направилась к ней. Они познакомились три года назад, и Тия была удивлена, что юная вдова (Лиз оказалась всего на год старше ее) ведет себя столь вызывающе. Высокая, статная женщина с пронзительно-зелеными глазами и насмешливой улыбкой сразу понравилась Тии, а тот факт, что она презрительно относилась к косным законам высшего общества, еще больше расположил ее к новой знакомой. Они часто виделись, всегда находя темы для разговоров, обсуждали светских матрон и известных кумушек, сплетничали и прогуливались по парку. Обе презирали нелепые предрассудки и с наслаждением шокировали лондонскую публику, а общество платило им за это неуважение пересудами, но девушки считали, что такая цена невысока за то удовольствие, какое они от этого получали.

Тия как раз собиралась поискать Модести, чтобы уехать, когда заметила Лиз. Ее зеленое платье обращало на себя внимание узкой юбкой, облегавшей ноги, и смелым декольте, из которого почти вываливалась соблазнительная грудь. Похоже, Лиз опять решила утереть нос светским матронам. На ее лице играла насмешливая улыбка, зеленые глаза сверкали задором, носик был горделиво вздернут. Поприветствовав подругу, Лиз окинула ее внимательным взглядом.

— В чем дело, милая? — тихо спросила она. От ее взгляда не укрылось беспокойство Тии, которого не замечали остальные гости. — Ты выглядишь расстроенной. Только не говори, что проблема в твоем зяте!

Тия чуть не подпрыгнула от ужаса и округлила глаза, но в следующую секунду взяла себя в руки. Ей ужасно хотелось поделиться с Лиз своей проблемой, но это было абсолютно невозможно.

— У меня жутко разболелась голова, — солгала она, хотя виски и в самом деле ломило весь вечер. — Я как раз искала. Модести. А ты? Тебе весело?

— Да нет, — хмыкнула Лиз, продолжая изучать Тию. — Думаю, я дала нашим кумушкам богатую пищу для разговоров: подошла поздороваться и прямо перед их носом вертела своим бюстом. Теперь у них будет что обсудить в ближайшую пару недель. — Она посмотрела на Тию с подозрением. — Ты так легко от меня не избавишься, дорогуша. С тобой что-то не так, я же вижу. В чем дело?

— Ни в чем, — покачала головой Тия. — Просто чувствую себя не в своей тарелке. Не беспокойся обо мне.

— И почему я тебе не верю?

— Потому что ты очень подозрительная женщина, сама знаешь. — Тия улыбнулась, чем явно порадовала подругу.

— Уже лучше. — И Лиз заливисто захохотала, не обращая внимания на неодобрительные взгляды гостей. На ее щеках появились очаровательные ямочки. — Думаю, бал удался: леди Хиллард смогла собрать так много известных людей — практически всех, кто остался в Лондоне этой осенью. А вы с Модести? Останетесь на зиму или снова укатите в Холстед-Хаус?

Памятуя о трауре, который придется надеть по случаю смерти Альфреда, Тия осторожно ответила: