Читать «Клянусь луной» онлайн - страница 100

Ширли Басби

Возможно, Патрик не мучился бы так сильно, если б знал, о чем думает его возлюбленная и как тяжело ей дается непринужденный вид. Стоило Тии взглянуть на своего спутника, и сердце ее начинало биться, как птица в клетке. Он казался ей таким притягательным, таким потрясающим! Таким высоким и мужественным! Неудивительно, что она с легкостью согласилась стать его любовницей.

Легкая морщинка прорезала ее лоб. Действительно ли он хотел ее? Если да, то почему сейчас он выглядит таким отстраненным, словно и не было между ними жарких объятий и нежных поцелуев? Если он желал ее, то почему так легко сдался? Похоже, его вовсе не огорчил ее отказ.

Патрик почувствовал ее пристальный взгляд и улыбнулся. Тии пришлось улыбнуться в ответ, хотя, увидев, как изогнулись его губы, ей больше всего на свете захотелось бросится ему на шею. Ну что она за дурочка! Почему отказалась от единственного шанса узнать, каково это — лечь в его постель?

Мысли Патрика текли по очень похожему руслу, поэтому он мысленно гладил ладонями ее открытые плечи, расстегивал застежки платья, позволяя ему соскользнуть на пол. Желание накатывало на него волнами. Нет, определенно он не наделен терпением!

Ужин подходил к концу, уже принесли десерт, и разговоры стали оживленнее. «Небольшой прием с закусками», задуманный матерью, превратился в огромное сборище людей и роскошный ужин с пятью переменами блюд. Порой Патрику начинало казаться, что все эти люди пришли на прием только ради того, чтобы набить желудки, и, лишь насытившись, эти обжоры вновь обретут способность к общению.

Когда высокие вазочки с шербетом оказались перед каждым гостем, леди Колдекотт, сидевшая во главе стола, поднялась. В руке она держала хрустальный бокал с пуншем, глаза ее сияли.

— Для меня большая честь сообщить всем вам важную новость, — объявила она, подняв бокал выше. — Скоро произойдет потрясающее событие, которого я уже отчаялась дождаться.

Воцарилась тишина, десятки голов повернулись к леди Колдекотт.

— Мой единственный сын, моя отрада и надежда, принял важное решение. — При этих словах нехороший холодок пробежал у Патрика по спине. — Мой сын собирается жениться на самой удивительной женщине Лондона, мисс Тии Гарретт! — Эллис послала сыну ласковый взгляд. — Завтра утром в «Таймс» появится официальное сообщение, и вы — первые, с кем я делюсь этой радостной новостью. Церемония состоится в эту субботу. Возможно, вас удивит такая поспешность, но многие наши друзья и знакомые уже отбыли за город на зимний сезон, поэтому нет смысла тянуть дольше. Кроме того, американские плантации Патрика настоятельно требуют его возвращения. Думаю, через пару недель он отбудет в Америку вместе со своей женой. — Леди Колдекотт обвела взглядом потрясенных гостей, отметив при этом недоумение Патрика и широко распахнутые глаза Тии. — Вы все приглашены. Лорд и леди Гарретт позволили мне и моему мужу устроить свадебный прием именно здесь, в этом доме. Ну разве это не чудесная новость?