Читать «Любовь возвращается» онлайн - страница 109

Ширли Басби

– Если ты удовлетворил свое любопытство, покинь этот дом. Сию минуту.

– Милая, я еще и не начал удовлетворяться, – пробурчал он. – И если ты поближе придвинешь сюда свое обворожительное тело, мы сможем изменить эту ситуацию.

Они смотрели друг на друга через всю комнату, и внезапный отчаянный голод в глазах Слоана заставил ее соски напрячься, а низ живота залиться жаркой влагой.

– Нет, – воскликнула она измученным голосом. – Не начинай, Слоан. Убирайся.

Он помедлил в нерешительности, потом встал и направился к ней. С кривой улыбкой он произнес:

– Ты представить себе не можешь, чего лишаешься.

Резки и звонок телефона у постели прервал готовую сорваться с ее языка грубость.

Слоан остановился посреди комнаты и перевел взгляд на надрывающийся телефон.

– Хочешь, чтобы ответил я?

– Нет-нет. Я возьму трубку. Только уходи. Сам найди дорогу.

– Так спешишь от меня отделаться? – насмешливо поинтересовался он.

– Да, черт тебя побери! А теперь убирайся, чтобы я смогла ответить на этот проклятый звонок.

Он вновь усмехнулся, но не сдвинулся с места.

– Тебе ничто не мешает сделать это. Отвечай.

Не в силах выдержать настойчивого трезвона, Шелли, стараясь держаться подальше от Слоана, пробежала по комнате и схватила трубку.

– Кто это? – рявкнула она.

В ответ прозвучал голос, похожий на бархатное выдержанное бренди:

– Ну и ну, сладкая моя, разве так разговаривают с любимым кузеном?

Радостная улыбка расцвела на губах Шелли.

– Роман! Как приятно слышать тебя. – Взмахом руки простившись со Слоаном, Шелли опустилась на краешек кровати и приготовилась дать южному обаянию Романа успокоить ее нервы. – Как там, в Новом Орлеане?

– Без твоего прелестного общества невыносимо скучно. Пожалуйста, скажи мне, что ты изменила решение поселиться в этой Богом забытой сельской дыре и скоро вернешься сюда, чтобы вновь принести в нашу жизнь свет и радость.

Шелли рассмеялась:

– Вы, конечно, преувеличиваете, добрый сэр. Если я правильно помню, там у вас множество юных дев, рвущихся внести в вашу жизнь радость. Вам нет нужды дополнять мною ваш гарем.

– Ах, ma bellе, ты меня ранишь. Как будто кто-нибудь из них может занять твое место!

Она снова рассмеялась и стала рассеянно расшнуровывать свои ботинки.

– Ну, одной из них придется это сделать, потому что я остаюсь там, где нахожусь сейчас.

– Тогда, боюсь, ты не оставила мне выбора. Мой долг – присоединиться к тебе в твоем злосчастном изгнании, отринув все, ради чего стоит жить.

– Что? Ты собираешься приехать сюда?

– Гм-м… да. Это возможно?

Мысль о появлении здесь ее элегантнейшего кузена, горожанина Романа, о том, как прошествует он надменно по улицам Сент-Галена, ошеломила ее. Бросив заниматься шнурками, она требовательно переспросила:

– Ты это серьезно?

Слоан решил, что на него достаточно не обращали внимания, и подошел к сидящей Шелли. Опустившись на одно колено, он взял ее ногу в руки и стал ловко освобождать ее от ботинка.

При первом прикосновении его пальцев к ее ступне Шелли издала вопль. Открыв рот, распахнув глаза, она уставилась на Слоана, позабыв о Романе.