Читать «В плену экстаза» онлайн - страница 49

Элейн Барбьери

— Я не нуждаюсь в твоем сочувствии, — перебила Билли.

— А тебе никто и не сочувствует. Но моя мать научила меня чувствовать, когда кому-то надо дать время. Как тебе сейчас. И боссу это известно. Он не может позволить двум негодяям толкнуть тебя туда, где ты не должен находиться.

— Я в состоянии следить за хвостом ничуть не хуже остальных!

— Да? Но какой ценой? Босс хочет иметь людей, на которых может положиться. Покойники ему не нужны. Пирс очень разумно поступил, что не позволил тебе пока заниматься черной работой. Но можешь не сомневаться, он поставит тебя в хвост стада, как только почувствует, что ты в полном порядке.

— Я не нуждаюсь в его опеке. Я и сейчас в полном порядке.

— Послушай, Дракер, я не собираюсь с тобой спорить. — Джереми ослепительно улыбнулся. — Знаешь, ты мне напоминаешь моего младшего брата Джима… Всегда самый задиристый, потому что самый хилый.

Заметив, что Билли нахмурилась, Карлайл хмыкнул и покачал головой:

— Теперь я вижу, что по-настоящему тебя разозлил. Не сердись, Дракер, это правда, ведь так?

Билли промолчала, и Карлайл, по-прежнему улыбаясь, продолжал:

— Дракер, я только хотел сказать, что у тебя здесь есть друг, если, конечно, тебе это надо.

Билли и на сей раз не ответила, и Карлайл со вздохом пробормотал:

— Какой же ты упрямый, Дракер. Впрочем, твое дело… А я, пожалуй, пойду. Надо поспать, а то скоро дежурить.

Не дожидаясь ответа, Джереми повернулся и зашагал в сторону костра. Билли проводила взглядом его ладную фигуру. Ее глаза неожиданно наполнились слезами, а горло сжалось, когда она вспомнила дружелюбную улыбку молодого человека.

При других обстоятельствах Билли с благодарностью приняла бы предложенную ей дружбу, но сейчас она не могла ни с кем сближаться, не могла себе этого позволить.

Снова повернувшись к загону, девушка тяжко вздохнула. А ведь… Джереми Карлайл был прав… Ее очередь нести дежурство наступала рано. Она предчувствовала, что в ближайшие дни за ней будут пристально наблюдать множество глаз. Но она скорее умрет, чем даст кому-либо повод злословить относительно ее работы. Да, она будет трудиться лучше мужчин и заставит этих бродяг, Холла и Бразерса, взять свои слова обратно.

Приняв решение, Билли направилась к костру. Несколько минут спустя она уже расстилала свои одеяла. Стащив сапоги, она улеглась на подстилку и отвернулась от огня. Засыпая, Билли думала о том, что через несколько месяцев она окажется в Монтане, где все будет по-другому…

Рэнд снял шляпу и утер пот со лба. Даже ранним утром стояла ужасная жара, и не было ни малейших сомнений: им предстояло изрядно попотеть, чтобы управиться со стадом, Быки уже сейчас изнывали от жары, а что будет потом — об этом и думать не хотелось.

Рэнд внимательно наблюдал за гуртовщиками, объезжавшими стадо по периметру. Похоже, все уже заняли исходные позиции, так что можно было начинать движение. Рэнд невольно улыбнулся. Нейт накормил парней замечательным завтраком. Интересно, как повару удалось приготовить его в таких условиях? И кофе, как всегда, был чудесный, причем на сей раз — даже с джемом. Что ж, повар готовил людей к серьезным испытаниям, и, конечно же, он был абсолютно прав — хороший гуртовщик способен перенести любые тяготы, когда сыт и ни в чем не нуждается. Рэнд снова улыбнулся. Если Нейт не примет мер предосторожности, то вскоре все они растолстеют.