Читать «В плену экстаза» онлайн - страница 41

Элейн Барбьери

Услышав за спиной шаги, Рэнд обернулся и, взглянув на Дракера, державшего в руках маленькую кастрюльку, пробурчал:

— Кофе в той сумке.

Дракер бросил в кастрюльку с водой горсть ароматного порошка и повернулся, чтобы поставить ее на огонь. Рэнд окинул юношу взглядом и покачал головой. Парень был довольно рослым, но невероятно тщедушным — с таким любой крепкий забияка мог бы справиться. Рэнд решил, что будет присматривать за мальчишкой всю дорогу до Монтаны, ведь еще одного избиения тот наверняка не выдержал бы.

Поглядывая на Дракера, безмолвно сидевшего у костра, Рэнд вспоминал тот вечер, когда мальчишка впервые появился у него в лагере. Насколько позволяла видеть эта проклятая шляпа, его синяки сходили довольно быстро. Во всяком случае, у парня теперь были два здоровых глаза, чтобы взирать на мир. К тому же эти глаза — чертовски огромные… занимают чуть ли не половину его маленького личика.

Рэнд невольно залюбовался точеным профилем юноши. Удивительно, что ему не сломали нос, когда избивали. Припухлость вокруг рта уже спала, и Рэнд еще за день до того заметил, что Дракер больше не испытывает затруднений при жевании. У парня были красиво очерченные губы, а нижняя губа придавала его лицу немного капризное выражение. Как ни странно, но Рэнд никогда не видел, чтобы мальчишка улыбался. И он не мог припомнить, чтобы видел его без широкополой шляпы, надвинутой на самые глаза. А если и видел, то только ночью, когда парень спал.

Он вспомнил предыдущую ночь. Индейцы, как обычно, устроились по одну сторону костра, а они с Дракером — по другую. Парень поужинал и сразу же уснул. Полная луна, освещавшая его светлые волосы, придавала им серебристое сияние. Рэнд был очарован. Раньше он не знал, какого цвета у парня шевелюра. Когда же мальчишка во сне повернулся, Рэнд поразился выражению невинности и беззащитности на его лице. И в этот момент что-то заставило его взглянуть на апачи. Оказалось, что Белая Рука глазеет на парня. Мужская зрелость индейца не вызывала сомнений, и Рэнд был уверен, что тот имел несколько жен и кучу детей, ожидавших его возвращения после успешного выполнения миссии у команчей. Но он не мог не заметить, что индеец проявляет к юноше интерес, и это очень его тревожило.

Похоже, в этом заносчивом юнце было что-то… необыкновенно трогательное, — вероятно, именно это и привлекло апачи, как привлекало и его, Рэнда. И все же… Рэнд внезапно нахмурился. Что бы ни говорил Дракер, Белая Рука не ограничился словами прощания, он имел наглость о чем-то разговаривать с мальчишкой в его присутствии. И казалось, что индеец наслаждался своим преимуществом — ведь он, Рэнд, из-за незнания испанского ни слова не понимал. Что ж, второго шанса воспользоваться этим преимуществам у него не будет. Когда Белая Рука и его молчаливый спутник вернутся за вознаграждением, он позаботится о том, чтобы обещанные двадцать пять голов выдали им без промедления. Рэнд решил, что больше не подпустит Дракера к индейцам, даже если ему придется привязать мальчишку к дереву.