Читать «В плену экстаза» онлайн - страница 2

Элейн Барбьери

Распахнув парадную дверь, Билли бросилась во двор в надежде укрыться под сенью деревьев, обрамлявших небольшой участок. Она с трудом переводила дыхание, и острые камни впивались в ее босые ноги. Споткнувшись, Билли рухнула на колени. А топот за спиной становился все громче! Превозмогая боль, она заставила себя подняться и, хромая, побежала к зарослям. Еще немного… еще чуть-чуть… еще несколько метров…

Но преследователь быстро приближался, расстояние между ними неумолимо сокращалось. Охваченная страхом, Билли она бегу оглянулась и перехватила яростный взгляд Уэса Маккуллы. В этот момент он выбросил вперед руку и ухватил ее за волосы. Билли пронзительно вскрикнула от боли и остановилась. Горячее дыхание Маккуллы обожгло ей лицо, и тут же раздался его хриплый голос:

— Ты об этом пожалеешь, стерва. Я не собирался сегодня тебя особенно мучить. Хотел лишь немного с тобой позабавиться, чтобы приберечь для следующего раза. Но ты все испортила, и теперь я тебя проучу. Сначала я тебя использую, а потом преподам этот урок во второй раз. Урок прост, и состоит он вот в чем…

С этими словами Маккулла размахнулся и ударил Билли в лицо. Перед глазами у нее потемнело, и она почувствовала, что теряет сознание… Однако Маккулла, намотав на руку длинные волосы девушки, удерживал ее в вертикальном положении. В ушах Билли звенел его хриплый смех, а во рту ощущался привкус крови и желчи. Окружающий мир погрузился в туман, но Билли все же не лишилась чувств. Внезапно она поняла, что Маккулла — он все еще смеялся — потащил ее обратно к дому.

Через минуту-другую Билли почувствовала, что ее втолкнули в парадную дверь. Споткнувшись, она упала у порога, но Маккулла рывком поднял ее на ноги и, пристально посмотрев в глаза, сквозь зубы процедил:

— Куда только девалось ваше остроумие, мисс Вильгельмина Уинслоу? И кто здесь сможет остановить меня, если я захочу овладеть тобой? Не беспокойся, — он снова рассмеялся, — я больше не стану тебя бить… сейчас, во всяком случае. Ты и без того этим глазом, наверное, ничего не видишь, верно? Но второй-то еще цел. Потому что я хочу, чтобы ты видела, кто тобой овладеет. И я собираюсь получить огромное удовольствие, заставив тебя произнести те слова, которые хочу услышать.

— Ты никогда не заставишь меня сказать…

Билли застонала от боли, когда Маккулла с силой рванул ее за волосы.

— Ты, похоже, плохо усвоила урок. Это скверно, потому что я устал учить тебя. Видишь ли, я уже начинаю терять терпение.

Снова посмотрев девушке в лицо, Маккулла влепил ей звонкую пощечину. Затем схватил ее за ворот ночной сорочки, привлек к себе и втолкнул в дверь спальни. Не удержавшись на ногах, Билли упала на пол и, ударившись головой, потеряла сознание.

Когда же Билли открыла глаза, она увидела стоявшего над ней Маккуллу. Лунный свет отливал серебром на его обнаженной груди. Взявшись за пряжку ремня, он ухмыльнулся и заявил: