Читать «Чистое пламя любви» онлайн - страница 55

Элейн Барбьери

— Но упал-то он по твоей вине!

— Откуда мне было знать, что он окажется таким слабаком?

Не в силах больше слушать, как юлит этот бесстыжий тип, Аметист в сердцах отвернулась и, наклонившись над Уильямом, стала помогать рабу, который пытался поднять больного с пола.

Внезапно она отлетела в одну сторону, негр — в другую, и Дэмиен Стрейт собственноручно перенес бесчувственного соперника в повозку.

— Найдите что-нибудь мягкое да подложите парню под голову, не то он заработает себе еще одно сотрясение, пока доедет до дома, — решительно распорядился капитан, одновременно перемещая груз в повозке таким образом, чтобы освободить больному место. — Ну вот, теперь он по крайней мере не вывалится. — Стрейт взял у Тилли подушку и осторожно подложил Уильяму под голову.

Аметист попыталась залезть в повозку, но Дэмиен грубо схватил ее за руку.

— Это что еще за новости?

— Просто я хочу проводить Уильяма до дома, чтобы присмотреть за ним в дороге! — Девушка дерзко взглянула на капитана. — А теперь прочь с дороги!

— Никуда ты не поедешь! — Дэмиен больно стиснул ее плечо, затем рявкнул, обращаясь к слуге: — Эй, ты! Как тебя зовут?

— Куако, масса!

— Куако, отвези молодого хозяина домой и сразу же позови доктора! Да смотри, чтобы его не трясло на ухабах! Ты все понял?

— Куако все понимать, масса! Куако везти масса Уильям прямо домой тихо-тихо!

— Вот молодец! — Дэмиен чуть улыбнулся — наверное, впервые за все утро — и хлопнул негра по плечу. — Трогай!

— Отпустите меня сию же минуту! — прошипела Аметист, испепеляя его яростным взглядом. Дэмиен даже не подумал подчиниться, и она добавила: — Отпустите, не то хуже будет!

Но капитан по-прежнему не обращал на ее угрозы ни малейшего внимания, он внимательно следил за тем, как негр взобрался на козлы, щелкнул языком и заставил лошадей двинуться шагом, аккуратно объезжая рытвины на дороге. Только после этого Стрейт соизволил заметить Аметист и потащил ее в дом, убеждая на ходу:

— Шеридан поправится, если будет осторожен. Надеюсь, ты не станешь поощрять его чувства, чтобы не причинить еще больший вред?

— Я причиняю ему вред? — Аметист на миг опешила от такой наглости. — Ты его ударил, а я причиняю ему вред?

— Но ведь я ударил его из-за тебя!

Дэмиен против воли не мог не залюбоваться ее прекрасным лицом. В гневе Аметист становилась просто неотразима. Он провел ладонью по ее бархатистой щеке, стараясь осушить слезы отчаяния, но девушка резко отодвинулась. Это снова разбудило дремавший в его груди гнев, и капитан с застывшим лицом спросил:

— Ты целовала его, когда я вошел, не так ли? Пожалуй, самое время напомнить тебе, что значит целоваться с настоящим мужчиной…

Он тут же попытался подтвердить свои слова на деле, однако на этот раз Аметист была настороже: она что есть силы впилась зубами в его нижнюю губу.

Капитан отшатнулся и взревел, зажимая кровоточащую рану:

— Ах ты, мерзавка! Думаешь, тебе это поможет?

— Я поеду с Уильямом!

— Они уже покинули город, дуреха!