Читать «Сладкое возмездие» онлайн - страница 37

Мэри Линн Бакстер

– Сейчас открою.

Она посмотрела на крошечное милое личико. Сэйра. Так она про себя звала девочку. Как же отдать ее бог весть кому, чтобы никогда больше не прижать ее к груди, не покачать, не поцеловать? Но она дала слово. Да разве у нее был выбор? Разве ей под силу одной поднять ребенка?

Появление Томаса вывело ее из задумчивости, но смысл его слов с трудом доходил до ее сознания. Томас приехал один.

Кейт почувствовала неладное.

– Где твой отец?

– Он сегодня занят.

– Но он…

Томас не слушал ее.

– Ребенка приготовила?

Неужели больше ему нечего было ей сказать? Кейт пришла в отчаяние. Неужели он даже не обнимет ее? Неужели ему неведома боль?

Томас возвышался над ней. Кейт подняла на него глаза и вымученно прошептала:

– Смотри, какая она красавица.

Сэйра родилась маленькой, менее шести фунтов, но у нее были на удивление правильные черты лица и большие карие глаза, как у Томаса.

Томас едва взглянул на ребенка и пожал плечами:

– Наверное, раз ты так считаешь.

– Томас, как же мы отдадим нашего ребенка чужим людям?

– Это не наш ребенок. И никогда не был нашим.

Его равнодушие больно резануло Кейт.

– Как можно так говорить?

Томас только покачал головой:

– Короче: мой отец подыскал для нее подходящую семью.

– Нет! – вырвалось у Кейт.

– Все будет хорошо, обещаю тебе, – вкрадчиво увещевал Томас, избегая смотреть ей в глаза, – и папа тоже ручается. Ты же знаешь, священники всегда говорят правду.

– Мне… нам с тобой будет известно, кто ее удочерил?

– Думаю, нет. Папа считает, что это ни к чему. И потом, существует такая штука, как тайна усыновления. По-моему, эти муж с женой живут в Эль-Пасо. Когда-то они посещали нашу церковь.

– Но я не переживу, если…

– Переживешь. – Терпение Томаса иссякло. – Это единственный выход для нас обоих.

Слезы застилали ей глаза.

– О, Томас!

– Послушай, доверь это дело мне. – Он сел рядом и положил руку ей на плечо, старательно избегая ее взгляда. – Я тоже жалею нашу малышку. – В его голосе появились фальшивые нотки. – Но через несколько лет, когда мы получим образование и поженимся, у нас будут еще дети.

Эти слова кольнули ее в самое сердце. «У нас не будет больше детей!» Однако она не смогла произнести эти страшные слова. Сэйра заполнила ее душу и сердце. Если Томас заберет ее, пустота останется навсегда.

Кейт стоило неимоверных усилий сдержать рыдания.

– Я доверяю тебе, но пока не приедет твой отец, ребенка я не отдам. Кстати, миссис Стрикленд сказала, чтобы ты ее непременно дождался.

Томас помрачнел и вскочил с дивана:

– Некогда мне ее дожидаться. Я тороплюсь.

– Куда?

– По делам.

– Почему не приехал твой отец?

– У него времени нет. А я на работу спешу.

– В таком случае приезжай после работы.

– У меня дела.

– Раз так, я поеду с тобой.

– Еще чего! – взъелся Томас.

Кейт отшатнулась.

– Что ты кричишь? – У нее задрожали губы.

– Ну извини. Ты еле держишься на ногах – куда тебе ехать?

Кейт хотелось думать, что он беспокоится о ее здоровье, но она чувствовала, что это не так. Она не понимала Томаса: он был с ней то ласков, то груб.