Читать «Обнаженное солнце (пер. Н.Виленская)» онлайн - страница 36

Айзек Азимов

Грюер взял стакан и вновь поставил, будто раздумал пить.

– В отчете сказано – мы не смогли его обнаружить.

– Я знаю, что сказано в отчете. Хотел только удостовериться кое в чем. Оружие искали?

– Искали, и очень старательно.

– Вы лично?

– Нет, роботы, но под моим непрестанным наблюдением. Мы не смогли обнаружить ничего, что сошло бы за орудие убийства.

– Это свидетельствует в пользу госпожи Дельмар, не так ли?

– Да, – спокойно подтвердил Грюер. – Одна из загадок дела. Потому-то мы и не обвинили госпожу Дельмар. По этой причине я и сказал вам, что подозреваемая тоже не могла совершить преступления, Следовало, наверно, сказать – видимо, не могла.

– Видимо?

– Должно быть, она как-то избавилась от оружия. Просто мы пока не догадались как.

– Вы рассмотрели все варианты? – строго спросил Бейли.

– Думаю, да.

– Давайте проверим. Человек убит ударом по голове, и оружия на месте преступления не обнаружено. Единственное, что можно здесь предположить, – что его унесли. Рикэн Дельмар отпадает – он был мертв. Могла ли унести оружие госпожа Дельмар?

– Разумеется.

– Каким образом? Когда пришли роботы, она лежала на полу без сознания. Она могла притворяться – но была там. Сколько времени прошло с момента убийства до прихода первого робота?

– Нам неизвестно, во сколько точно было совершено убийство.

– Я читал отчет, сэр. Один из роботов показал, что слышал шум и крик, причем кричал доктор Дельмар. Очевидно, этот робот был ближе всех к месту убийства. Сигнал вызова зажегся через пять минут, и роботу, должно быть, понадобилось меньше минуты, чтобы явиться в лабораторию. – Бейли вспомнилось, как молниеносно являются роботы по вызову. – За пять минут, пусть даже за десять, куда могла госпожа Дельмар унести оружие; чтобы вовремя вернуться и симулировать обморок?

– Она могла уничтожить его в мусоросжигателе.

– Судя по отчету, мусоросжигатель тоже исследовали, и гамма-анализ осадка показал, что за последние сутки там не уничтожалось никаких крупных предметов.

– Знаю. Я просто приважу примеры возможных вариантов.

– Да, но существует одно очень простое объяснение. Полагаю, все домашние роботы Дельмаров были обследованы и допрошены?

– О да.

– Они были в нормальном состоянии?

– Да.

– Не мог ли один из них унести оружие, не понимая, что несет?

– Никто из них ничего не уносил с места преступления. И ничего не трогал.

– Неужели? А кто тогда подготовил тело для кремации?

– Это не в счет. Таков обычный порядок.

– Иосафат! – промолвил Бейли, с трудом сохраняя спокойствие. – Теперь предположим, что на месте преступления был кто-то еще.

– Это невозможно. Как мог кто-либо вторгнуться к доктору Дельмару?

– Предположим! – крикнул Бейли. – Роботам ведь и в голову не пришло, что там мог быть посторонний. Не думаю, чтобы они сразу же обыскали местность вокруг дома. В отчете об этом не говорится.

– Никакого обыска не производилось, пока мы не начали искать оружие, но до тех пор прошло порядочно времени.

– И вокруг дома не искали следов наземного или воздушного транспорта?

– Нет.