Читать «Тайна Серебряного Паука» онлайн - страница 38
Роберт Артур
Наверное, Руди был прав, но все равно дыба, колесо, Железная Дева и остальные дьявольские штучки вызвали у Боба и Юпитера странные ощущения в животе.
— Молчать! — заорал гвардеец на Руди. — Герцог Стефан идет!
Охранники у дверей встали по стойке «смирно». Герцог Стефан вошел в сопровождении герцога Рохаса. На лице регента блуждала мерзкая улыбка от еле скрываемого удовольствия.
— Итак, мышки попались в мышеловку, — сказал он троим ребятам. — Пора уже им запищать. Вы мне сейчас расскажете все, что я захочу узнать, или пеняйте на себя.
Один из охранников принес из дальнего угла кресло и, смахнув с него пыль, поставил перед деревянной скамьей, на которую посадили арестованных.
— А-а, и младший Рудольф здесь, — повернулся герцог к Руди. — Значит, все вы замешаны. Я обещаю, что расправлюсь и с твоим отцом, и со всей вашей семейкой, не говоря уж о тебе лично.
Руди сжал челюсти, но не издал ни звука.
— Ну, а теперь насчет вас, мои юные американцы, — замурлыкал герцог Стефан. — Вы у меня в руках, по крайней мере двое из вас. Я не стану расспрашивать, зачем вы приехали в эту страну. Камеры, которые вы бросили в своей комнате, все и так нам сказали. Они свидетельствуют, — перешел на другой тон герцог, — что вы агенты американского правительства. Попросту шпионы! Вы прибыли сюда, чтобы участвовать в заговоре против Варейнии. Но вы совершили еще более страшное преступление. Вы украли Серебряного Паука Варейнии.
Он с угрожающим видом наклонился вперед и потребовал:
— Говорите, где Паук! Я не буду очень строг. Признаю, что вы еще просто молодые и глупые мальчишки. Ну! Говорите!
— Мы не крали Паука, — твердо сказал Юпитер. — Кто-то другой украл его и спрятал в нашей комнате.
— Ах, так! — обрадовался герцог. — Значит, вы признаете, что он был у вас. А это само по себе уже преступление. Но у меня доброе сердце. Мне симпатична ваша молодость и неискушенность: скажите, где Паук, верните его мне, и я многое вам прощу.
Боб молчал, ждал, что скажет Юпитер, а тот колебался. Он не видел никакой беды в том, чтобы сказать правду.
— Мы не знаем. И даже не имеем никакого представления, где он может быть.
— Это что, вызов, да? — окрысился герцог. — Тогда пусть другой скажет. Хочешь, чтоб тебя помиловали, мышонок, говори, где Серебряный Паук.
— Я не знаю, — ответил Боб. — Не имею понятия.
— Но он был у вас! — заорал герцог Стефан. — Вы в этом сами признались. Значит, вы знаете, где он. Вы его спрятали? Отдали кому-нибудь? Отвечайте, или вам плохо придется!
— Мы не знаем, куда он подевался, — сказал Юпитер. — Вы можете допрашивать нас всю ночь, мы ничего другого сказать вам не сможем.
— Та-ак. Будете, значит, упорствовать, — герцог постучал пальцами по ручке своего кресла. — Ну, против этого у нас найдутся средства. Здесь есть такие инструменты, которые заставляли даже взрослых и более храбрых, чем вы, людей кричать и умолять, чтобы им дали возможность все рассказать. Как вам понравится, например, крепкое объятие Железной Девы?
Юпитер молчал, стиснув зубы. Руди храбро бросился в атаку: