Читать «Тайна говорящего черепа» онлайн - страница 54

Роберт Артур

— Лонцо! Цыган от Зельды! Лонцо, разрезая веревки у них на руках и ногах, рассмеялся.

— Да, брат. Вот мы и снова встретились.

— Но… но как вы здесь оказались? — изумленно спросил Юпитер, поднимаясь на ноги и растирая себе онемевшие кисти.

— Погоди, сейчас некогда рассказывать. Где еще один?

Он взял фонарь и посветил на то место, где только что лежал Ловкач Симпсон. Ловкач исчез. На полу валялись две веревки.

— Удрал! — воскликнул Боб. — Он, наверно, все это время потихоньку вылезал из веревок, руки себе освобождал. А началась драка — улизнул в суматохе.

— Теперь он уже далеко, — подвел итог Лонцо. — Неважно. Этих троих мы взяли, будет чем полицию порадовать. А вы давайте на улицу, ребята. С вами хочет поговорить Зельда.

Зельда! Цыганка-предсказательница!

Следом за Лонцо Юпитер вышел наружу, Боб и Пит держались чуть позади. Возле тротуара стояли три старые машины. В двух задних было полно людей — цыгане! — а в первой их ждала женщина.

Это была Зельда. Только теперь не в цыганском платье; наверно, чтобы не привлекать внимания.

— Они в порядке, Зельда, — доложил Лонцо. — Троих мы внутри связали, а четвертый сбежал.

— Это неважно, — спокойно ответила Зельда. — Залезайте в машину, милые, нам надо поговорить.

Друзья полезли в машину, Лонцо остался на страже.

— Наши дорожки опять пересеклись, Юпитер Джонс, — сказала Зельда. — Так говорили звезды, и я увидела это в кристалле. Я очень рада, что мы успели вовремя.

— Вы следили за нами? — спросил Юпитер. В.мыслях у него начало проясняться.

— Да, конечно, — подтвердила Зельда. — Лонцо и еще несколько человек. С того самого дня, когда ты ко мне приходил. Кристалл сказал, что ты в опасности, а мы не хотели допустить, чтобы с тобой стряслась какая-нибудь беда. Лонцо следил за теми, кто следил за вами. И когда они приехали сюда — он позвал на помощь всех остальных, чтобы вас выручить. Но давайте к делу. Вы деньги нашли?

— Нет, — вздохнул Юпитер. — Наверно, они не здесь. Я совершенно уверен был, что деньги спрятаны в доме миссис Миллер. И в письме практически сказано то же самое. Если рассуждать логически — так другого места просто и быть не может.

— Гулливер был уверен, что в письме Спайка был ключ к тайнику. Но найти этот ключ не сумел, — сказала Зельда.

— Так вы знали Гулливера? — спросил Юпитер.

— Мы с ним очень связаны. Связаны несколько необычным образом, надо сказать. Я старалась восстановить его доброе имя. И надеялась, ]что ты сможешь разгадать этот секрет, ведь ты умница, Юпитер. Где вы искали?

— Под обоями. Это такое место, о котором никто бы не подумал. Но там их не оказалось.

— А почему ты решил, что деньги должны быть под обоями?

— Ну, Спайк… он же знал, что сказать в своем письме может очень немного, — объяснил Юпитер. — Он знал, что письмо пойдет через цензуру. Поэтому он придумал очень хитрую вещь. Очень хитрую. Ничего другого он просто не мог.

— Рассказывай, милый, рассказывай. Что это за хитрость была? — нетерпеливо спросила Зельда. — Давай, говори.

За Юпитера ответил Боб: