Читать «Тайна одноглазого кота. (Секрет одноглазого кота; Тайна горбатого кота)» онлайн - страница 3
Уильям Арден
Иван Великий засмеялся:
— Ну, прямо, как у наших зазывал!
— А кто такие «зазывалы», сэр? — прикинулся простачком Пит.
— А ты, сынок, догадайся, — отвечал Иван Великий.
— Бьюсь об заклад, это знает Юп! — подстрекательски заявил Боб. Им с Питом было известно, что Юпитер знал обо всем на свете, хотя и понемножку, и не стеснялся щегольнуть этим при случае.
— Зазывала, — с удовольствием отчеканил Юпитер, — это человек, который стоит перед цирком или каким-нибудь балаганом и сообщает, как там внутри интересно. Древнейший вид рекламы!
— Отлично, молодой человек! — похвалил Иван Великий. — А мы их еще зовем брехунами и пустолайками. Здорово врут! Но бывают и мастера своего дела. Например, мой зазывала. Он ведь не утверждает, что Раджа — свирепый лев, а рассказывает, что тот умеет делать. Видели когда-нибудь льва на трапеции?
Пит удивился:
— Ваш лев катается на трапеции? Вот это здорово!
— Да, — гордо сообщил дрессировщик. — Первое представление через час. Приходите, будете моими гостями. Может, вам удастся погладить Раджу.
— Непременно придем, сэр! — пообещал Боб.
За оградой только что открывшегося цирка кричали зазывалы, приглашая на аттракционы немногочисленных прохожих.
Ребята покатались на «гигантских шагах», «чертовом колесе», два раза на карусели, посостязались в прыжках у медного кольца, но достать до него удалось только Питу. Некоторое время они наблюдали за проделками маленького толстого клоуна, потом пошли к игровым павильонам, где можно было получить приз, бросая в цель дротик или попадая мячом в корзину, накидывая на шест кольцо или стреляя из ружья.
— Ерунда такая — все эти игры! — со скучающим видом заметил Боб. — По-моему, они слишком легкие.
— Да, нет, — возразил Юпитер. — В том-то и фокус, что они только кажутся легкими. Тут надо знать математику и физику. Шансы…
Последние слова объяснения были заглушены громким криком, раздавшимся рядом с ребятами.
— Ты, жулик! Отдавай мой приз!
Кричал высокий усатый старик в помятой широкополой шляпе. Он был в черных очках, хотя уже почти стемнело. Объектом его гнева был белобрысый паренек, работавший в тире. Внезапно старик выхватил из его рук какую-то игрушечную зверюшку и кинулся бежать.
— Держите его! Вор! Сторожа! — закричал мальчик.
Глава вторая
Держи вора!
— Берегись, Юп! — попытался предупредить друга Пит, но опоздал.
Старик на бегу оглянулся и тут же налетел на Юпитера. Оба грохнулись на землю.
— У-ух! — застонал Юпитер.
Никого из посетителей парка поблизости не оказалось, прибежали только два цирковых сторожа.
— Стой! Стой, тебе говорю! — крикнул один из них усачу в темных очках.
Вор вскочил с земли первым, сунул украденное под мышку и вцепился в Юпитера. В его руке сверкнуло лезвие ножа.
— Не подходите! — угрожающе прохрипел он и потащил Юпитера к выходу.
Боб и Пит с ужасом глядели на происходящее. Два цирковых сторожа попытались обойти вора сзади. Тот заметил это и на миг отвлекся. Юпитер, улучив момент, попытался вырваться. Старик, бормоча проклятия, повернулся. От резкого движения предмет, зажатый под мышкой, выпал, и вор, мгновенно сообразив, что не успеет поднять его, выпустил Юпа. Тот упал, а виновник суматохи кинулся наутек, унося с собой украденный приз.