Читать «Тайна хохочущей тени» онлайн - страница 23

Уильям Арден

Оба они начали двигаться в сторону ребят, угрожающе размахивая ножами. Мальчики были отрезаны и от дома, и от велосипедов.

— Бежим! — крикнул Юпитер. — В горы, Боб!

ПОГОНЯ В ГОРАХ

Ребята бросились за угол дома. На мгновение двое темнокожих остановились, что-то крича. В конце двора, примыкавшего к дороге, за которой начинались горы, изгородь была низкой. Юпитер и Боб перемахнули ее, не оглядываясь.

— Бежим в горы! — тяжело дыша, повторил Юпитер.

Они пересекли дорогу и помчались к первому крутому склону невысоких гор, окружавших Роки-Бич. Здесь Боб, который был впереди, и Юпитер, с трудом поспевавший за ним, начали продираться сквозь жесткие сухие заросли чаппараля. Колючий кустарник царапался, как кошка, рвал одежду. За спиной ребята слышали голоса преследователей.

— Чего они орут? — запыхавшись, спросил Боб.

— Не знаю! — крикнул в ответ Юпитер. — Ничего не понимаю. Но надо удирать!

— Разве мы сможем?

— Попробуем…

У вершины первого холма ребята оказались на старой грязной дороге. Они немного опережали своих преследователей. На миг оказавшись вне поля их зрения, мальчики свернули в сторону и помчались вдоль дороги прочь от Роки-Бич, от Общества вегетарианцев, от своих велосипедов! Но больше бежать было некуда!

— Ой! — крикнул Боб и остановился.

Перед ним» было глубокое ущелье! Мостик через него куда-то делся. Ребята замерли.

— На гору! — приказал Юпитер.

Они начали карабкаться вверх по раскаленным скалам. Внизу послышались крики. Двое темнокожих увидели ребят и показывали руками в их сторону. Пока мальчики оглядывались, преследователи с удивительной ловкостью и быстротой стали взбираться на склон.

— Они нас догонят! — крикнул Боб.

Они ползли вверх по выжженному склону под палящими лучами солнца. От жестких колючих веток чаппараля кровоточили руки. Наконец ребята добрались до высокого горного уступа. Юпитер, задыхаясь, свалился на землю. Боб оглянулся.

— Они все еще преследуют нас.

— Пускай, — слабым голосом проговорил Юпитер. — Все, я умираю.

Боб приставил руку к глазам.

— Мы быстрее бегаем, а они лучше взбираются на горы. Прямо как горные козлы! Может, они те самые якуали? Дьяволы скал?

Юпитер поднялся. Мысль о встрече с якуали как-то взбодрила его.

— Может, они говорят на якуали? Ничего удивительного, что мы их не понимаем.

— Да пусть хоть по-эскимосски, — проворчал Боб. — Как же выбраться отсюда? Как ты думаешь, мистер Харрис видел, как они за нами погнались?

— Вряд ли, — сказал Юпитер, вглядываясь вдаль. — Вокруг дома все спокойно.

— Эх, добраться бы до велосипедов!

— Как ты это сделаешь? Мы отрезаны. Остается только бежать дальше.

— Куда бежать-то? — в отчаянии сказал Боб, осматривая голый, выжженный горный уступ.

Вдруг взгляд его просветлел:

— Юп! Пошли! Я знаю, где мы находимся. Кажется, тут есть выход.

И Боб снова побежал — вдоль уступа, который огибал гору. За ним тяжело пыхтел Юпитер. Преследователи снова потеряли их из виду. Обогнув гору, ярдов через пятьдесят Боб уперся в густые заросли дубняка с искривленными стволами и непролазную чащу чаппараля.