Читать «Пират и русалка» онлайн - страница 7

Констанс О`Бэньон

Доминик никогда не придавала особенного значения своей красоте, но знала, что мужчины восхищаются ею. Однако присущая ей резковатая прямота характера частенько заставляла их держаться от нее на почтительном расстоянии.

Брат нередко с шутливой нежностью ставил ей в упрек ее слишком независимый нрав, позволявший ей с равнодушием относиться к своей манере одеваться и поведению в обществе.

Доминик пока еще не встретила мужчины, ради которого ей бы захотелось променять свое нынешнее существование на радости замужества. Ей нравилось жить с братом и дедушкой на плантации Уиндворд, и она с большим удовольствием осталась бы здесь навсегда.

– Простите меня, – ответила она, кладя руку на раскрытую ладонь Филиппа. – Я все ждала Валькура. Я убеждена, что с ним стряслось что-то ужасное.

Он сжал пальцами ее руку.

– Забудьте свои тревоги, Доминик, никуда он не денется. Всему виной его обычная невнимательность и неспособность следить за временем. Ваш брат витает в облаках и не всегда принимает в расчет чувства других людей.

Доминик возмутили эти слова, и она вырвала у Филиппа свою руку.

– Вы совершенно не знаете моего брата, если так думаете о нем, – запальчиво сказала она. – И вы еще называете себя его другом!

– Я и есть его друг, – мягко отозвался он, довольный, что высказал наконец всю правду о легкомысленном характере ее брата. – И чтобы доказать вам это, я сделаю следующее. Если Валькур не вернется домой к понедельнику, я сам отправлюсь в Бас-Тер и узнаю, что послужило причиной его задержки. – Он взглянул на нее, ища одобрения своим намерениям. – Ну, теперь вы немного успокоились, Доминик?

Она покачала головой.

– Я успокоюсь только тогда, когда сама выясню, что с ним случилось.

Он посмотрел на нее с опаской, зная, что пылким нравом она похожа на брата. И этот недостаток, по мнению Филиппа, поощрял в своих внуках мсье Шарбоно.

Впрочем, как раз этим и очаровала его Доминик, когда он увидел ее впервые. И именно это ее качество он собирался изменить, едва только они поженятся. Ему нужна спокойная, уравновешенная жена, которая во всем будет с ним согласна и станет хорошей матерью его детям. Доминик же ничего не стоило ринуться очертя голову навстречу опасности, даже не подумав о последствиях. Однако он любил ее и не желал себе другой жены.

Он заглянул глубоко в ее глаза, словно надеясь прочесть в них ее мысли:

– Обещайте мне, что не совершите какого-нибудь необдуманного поступка, Доминик.

Она с невинным видом взмахнула ресницами.

– Я никогда не даю обещаний, если не уверена, что смогу их сдержать. Так что не просите меня об этом, Филипп.

Он ласково взял ее за локоть.

– Дайте мне слово, что не поедете искать Валькура в Бас-Тер. В форте стоит гарнизон солдат, и для такой девушки, как вы, слишком опасно отправляться туда одной.

Доминик внимательно посмотрела на него, и он невольно опустил глаза.

– Вы что-то от меня скрываете, – упрекнула она молодого человека. – Вы что-то знаете о нем и не говорите мне. Почему?