Читать «Человек-землетрясение» онлайн - страница 16
Хайнц Конзалик
Сам господь Бог не выдержал бы конкуренции с Тео Хаферкампом. Предприятия Баррайсов гарантировали кусок хлеба с маслом и еще с ветчиной. Обещания господа Бога были не столь реальны.
– Я чувствую, – сказал Хаферкамп после того, как Матильда Баррайс вытерла несколько слезинок, – мальчик по уши в дерьме.
– Ты вульгарен, Тео. – Матильда Баррайс осушила влажный нос. – Он тяжело ранен. Господи, быть может, ему больно. И никого нет рядом. Мой бедный мальчик…
– У бедного мальчика был друг в машине, и он сгорел. Еще никто не знает, как это случилось, но телеграмма… – Хаферкамп указал на бланк, лежащий перед Матильдой Баррайс на столике в стиле барокко, – она так лаконична, хотя все мы знаем, как Боб любит жонглировать словами. Что-то здесь подозрительно!
– Ты не любишь мальчика – в этом все дело! – Этот упрек Хаферкамп слышал каждый день и относил к своей обязательной разминке. Поэтому он отвечал всегда одно и то же:
– Конечно, я его не люблю. Ведь я увеличил его состояние всего лишь на пятьдесят миллионов и расширил фабрику с трех до пяти тысяч рабочих. Такое делают только из презрения! – Он прохаживался перед большим мраморным камином, мерил шагами комнату, время от времени останавливаясь перед одной из высоких застекленных дверей, ведущих на террасу и в парк. Отключенный теперь, зимой, фонтан привносил аромат Версаля и утраченной элегантности в рассудочный английский газон. – Я отправил Гельмута в Монте-Карло. – Хаферкамп произнес это таким тоном, как будто речь шла об экспортной торговле.
– Почему? – Матильда Баррайс прижала к подбородку мокрый от слез носовой платок. – Почему Гельмута? Тебе бы следовало позвонить лучшему врачу в Монте-Карло. Для чего у предприятий самолет? Почему никто не летит на Ривьеру и не забирает Боба? Может быть, он нуждается в услугах специальной клиники?
– Чушь. Он всего лишь не сможет несколько недель никому пожать руку.
– Ему ампутировали руку? – вскричала Матильда.
– Ты считаешь, рука может вырасти за шесть недель? – он постучал себя по лбу. Разговорный язык брата и сестры всегда немного фамильярен, даже если ты миллионер и носишь фамилию Баррайс. – Он обжег себе руки… И надеюсь, только в огне!
– Руки! О Боже! Его красивые, ухоженные руки. – Матильда вскочила и облокотилась о мраморное украшение камина. – Он немедленно должен попасть к специалисту!