Читать «Моя Теодосия» онлайн - страница 46

Ани Сетон

Джозеф ушел неуклюжей походкой.

Она стояла одна на тропинке у поворота, который скрывал ее от основной части сада. Звуки музыки доносились сквозь неподвижный воздух и смешивались с криком козодоя на лугах за садом. Над ее головой лучился фонарь в железном обруче, отбрасывая свет на мраморные вазы с геранью и ароматными белыми шипами бирючины. Они казались ей волшебными цветами, неописуемо прелестными.

Она тихо ждала, не чувствуя смятения, зная, что он подойдет. Но когда он оказался перед ней, такой высоченный, со своей черной шляпой в руке и напудренными волосами, блестящими в свете фонаря, она не могла вымолвить ни слова.

– Я не думал, что когда-нибудь, найду вас, – сказал он, и его голос прозвучал, как она и ожидала, немного сурово и вместе с тем удивленно. Она знала, что он имеет в виду, и понимала, что он говорит не об этой минуте.

– Что с нами произошло? – просто спросила она. – Я не понимаю. Когда я увидела вас там, в театре, я ощутила, будто всегда вас знала, знала, о чем вы думаете. Мне необходимо было поговорить с вами. Вы не считаете меня легкомысленной, раз я встретилась с вами здесь?

– Вы знаете, что вовсе нет.

Она взглянула на него и улыбнулась.

– Как все это странно, – мягко сказала она.

Он кивнул. Суровые складки у его рта исчезли, и теперь он казался ей молодым, почти таким же, как она сама.

– Я много-много раз видел вас до сегодняшнего вечера: в тлеющих углях лагерных костров, на снежных вершинах Аллегани. Возможно, не ваше лицо, но вас.

Заунывные причитания скрипок стали слышны сквозь деревья громче и настойчивее. Пара влюбленных прошла дальше и исчезла в конце тропинки.

– В дебрях девственной природы бывает масса времени для мечтаний, – добавил он, как будто она задала ему вопрос.

Девственная природа. Мысль о ней была чужда ей и все же прекрасна. Она медленно повторила:

– Девственная. А какое отношение вы имеете к ней?

Он поднял голову. Она увидела, как темнеют его глаза. «Она была моей любовницей, моей жизнью. Я принадлежу именно ей», – думал он, потом сделал шаг к Тео, но не коснулся ее.

– Я ничего не знаю о женщинах, – сказал он жестко. – Я даже не думаю о вас как о женщине… пока.

– А как о ком же? – прошептала она.

– Как о воплощенной мечте, осуществлении страстного желания.

Тео задумалась. Осуществление страстного желания… да. Этот момент, эта секунда – это счастье. Ничто не должно коснуться его, о нем нельзя думать, а то оно растворится.

– Вслушайтесь! – сказал он. – Что это за песня? Она прекрасна, она часть всего этого… и нас.

Она склонила голову и прислушалась. Это была новая популярная песня; она слыхала ее много раз, но эта песня ничего не значила для нее. А теперь, когда она стояла возле него, каждая грустная нота, исполняемая контральто, шла прямо в ее сердце.

Воды, пришедшие от моря, могут усилить прилив в реке,Могут пролиться пузырящимся родником или скользить по плодородным долинам;Хотя в поисках утраченного покоя они могут свободно скитаться по земле,Протекая, они шепчут, мечтая о родном доме.Мое сердце вдали от тебя, разлученное со своим единственным пристанищем,Трепещет, как тревожное море, запертое в моей больной груди.Ты одна можешь дать покой, оросив мои страждущие глаза соленой водой.Разрывающееся от любви, да найдет мое сердце успокоение в твоем.