Читать «Тайна одного портрета» онлайн - страница 74
Кэтрин Джордж
Он помолчал, глядя на нее.
– Гэбриэл, ты действительно думаешь о ссуде так, как сказала? – спросил он наконец. Ему словно приходилось выдавливать из себя слова.
– Разумеется, нет. Но ты никак не хотел меня выслушать, и мне было так мерзко, что я сказала самое плохое, что только могла придумать, чтобы больнее тебя задеть.
– Тебе это удалось, – мрачно заверил ее он.
Гэбриэл усмехнулась.
– Но именно эта знаменитая ссуда и вынудила меня реставрировать твою картину.
Адам улыбнулся во весь рот, и его взгляд перестал быть напряженным. Он взял ее руки в свои.
– Если ты сядешь ко мне на колени, то у меня самого найдется, о чем поумолять тебя.
– О чем, например?
– О прощении, для начала.
Когда Гэбриэл удобно устроилась у него на коленях, он приподнял ее голову за подбородок и заглянул ей в лицо.
– Но если эта твоя гордость все еще функционировала, то почему ты мне позвонила сегодня?
Гэбриэл поведала ему о поездке к Генриетте Скудамор.
– Когда она рассказала мне о своем любимом, который так и не вернулся из-под Дюнкерка, то взяла с меня обещание добиться, чтобы ты меня выслушал. Пока не заснула, я все время думала, как это сделать. Потом меня что-то разбудило, и я сразу поняла, что надо тебе позвонить.
– Ты испугала меня до смерти, – с чувством сказал он. – Дорогая, жаль, что твой отец, когда продавал теткину мебель, не оставил ничего, на чем было бы удобно сидеть.
– Мы можем вернуться в мою спальню.
– Если я подойду близко к твоей постели, Гэбриэл Бретт, то захочу улечься в нее. И заниматься с тобой любовью, – сказал он охрипшим голосом.
– А иначе зачем, по-твоему, я бы это предложила? – Она соскользнула у него с коленей и призывно протянула ему руку.
Адам вскочил со стула.
– Значит ли это, что ты меня простила?
– Только на этот раз, – насмешливо сказала она. – Второго шанса ты не получишь, так что больше не пытайся.
– Да я и не посмею – ужасно боюсь этой пепельницы. – Он обнял ее, прижал ее голову к своему плечу. – Убил бы этого подонка. Когда я увидел тебя там, под ним, мир стал рушиться вокруг меня. Это потому, что я так сильно люблю тебя, Гэбриэл.
Она ответила ему прямым взглядом голубых глаз.
– Если бы я не была в этом уверена, то о прощении не могло бы быть и речи, Адам Дайзарт. Хотя я и могу понять, почему ты так разозлился.
– Разозлился? Да я с ума сходил от ревности, женщина, – прорычал он, тряся ее за плечи.
– Мисс Скудамор мне так и сказала. И это меня утешило.
– Так ты обрадовалась, что я ревную?
– Конечно, обрадовалась. Я подумала, что раз ты ревнуешь, значит, любишь. Послушай, я устала. Или отправляйся домой, или пошли спать. Выбирай.
– А что тут выбирать? – спросил он и подтолкнул ее к двери. – Эту ночь и все другие ночи в будущем я сплю там, где ты. Здесь или в Стейблз. Я с тебя больше глаз не спущу.
Два месяца спустя, теплым августовским вечером, «Фрайарз-Вуд» кишел множеством Дайзартов, съехавшихся отпраздновать помолвку Адама с Гэбриэл Бретг. Кейт отдыхала дома от своей преподавательской работы, Фенни только что вернулась с каникул, проведенных на французской ферме с дюжиной других студентов, а Джесс и Лоренцо Форли прилетели из Флоренции с Карло и Франческой, которые носились по саду вместе с Ричардом Сэвиджем и его сестрами Хелен и Рейчел, играя с собаками. Пока Джон помогал Лоренцо наполнять бокалы шампанским, Леони и Джесс засыпали Гэбриэл вопросами о том, скоро ли им надо будет начинать думать о приобретении шляпок к свадьбе.