Читать «К последней полуночи (повесть о настоящем Деде Морозе)» онлайн

Window Dark

Dark Window

К последней полуночи

(повесть о настоящем Деде Морозе)

От автора:

Все без исключения стихотворения и стихотворные вставки взяты с интернетовских сайтов, посвящённых Новому Году. Большое спасибо создателям этих страничек и авторам произведений, чьи строчки были заимствованы.

Special Thanx:

Екатерине Дмитриевой и Анастасии Митрошиной, обеспечивших мне первую главу, с которой всё и завертелось…

"— А я-то всегда был уверен, что дети — просто сказочные чудища, — заметил Единорог…

…Губы у Алисы дрогнули в улыбке, и она сказала:

— А, знаете, я всегда была уверена, что единороги — просто сказочные чудища. Я никогда не видела живого единорога!

— Что ж, теперь, когда мы увидели друг друга, — сказал Единорог, — можем договориться: если ты будешь верить в меня, я буду верить в тебя! Идёт?"

Льюис Кэрролл "Алиса в Зазеркалье".

1

Подъезд насквозь пропитался запахами ремонта. Глаза слезились. В ноздрях зверски свербело. Пары краски щипали даже горло.

— Ты уверена, что она нас ждёт? — взволнованно-хрипловатый голос игриво отразился от свежевыкрашенных стен, и палец Деда Мороза вдавил кнопку звонка.

Снегурочка зажала ноздри узорной варежкой.

— Чего-то мне всё больше хочется, чтобы её не оказалось дома, — хмуро заметила она, наблюдая за немерянным энтузиазмом красношубого спутника. Тот только отмахнулся, с надеждой сверля дверь огненными взглядами. Судьбе было угодно ублажить почтенного старца с бородой из ваты. Когда Дед Мороз твёрдо вознамерился позвонить второй раз, а Снегурочка вознесла изящную ножку над лестницей, уводящей вниз, дверь квартиры открылась.

На пороге стояла Настя.

В преддверии праздника она выглядела особенно восхитительно. Сегодня её волосы были светлыми, длинными и волнистыми. Золотой водопад, мерцая в тусклом свете подъездной лампочки, уходил за покатые плечи, но несколько прядей прелестными нитями, закрученными в спирали, спускались к пышной груди. Её стройную фигуру плотно облегало прекрасное длинное платье из чёрного шёлка. Взгляд Деда Мороза тут же намертво прикипел к двум волнующе глубокими разрезам, откуда соблазнительно выставлялись ноги, охваченные чёрными же колготками, усыпанными золотистыми блёстками. Глаза Настёны, обрамлённые пушистыми ресницами, удивлённо уставились на парочку, топтавшуюся у порога.

Jingle bells, jingle bells Jingle all the way, Oh what fun it is to ride In a one-horse open sleigh.

Звуки рожденственских колокольчиков вихрились, сплетались в искристую дорожку, уводящую к счастью, успеху, удаче. Дед Мороз побагровел то ли от смущения, то ли от тёплых чувств. Его глаза расширились и странно заблестели. А мешок с подарками — чего прежде никогда не случалось! — вывалился из ослабевших рук на давно не мытый пол рядом с ковриком для протирки ног.

Снегурочке кр-р-райне не понр-р-равилась происшедшая трансформация.

— Ты чего? — её острый локоток саданул Деда Мороза.

— Я ведь… это… подарочек… — смущённо пролепетал тот, потирая потревоженный бок.