Читать «Драма по телефону» онлайн - страница 4
Ник Картер
– Хорошо! Я так и... Уже звонят!
Соединение со станцией было прервано... Картер повесил слуховую трубку и терпеливо ждал. Через несколько минут аппарат сыщика зазвонил снова и в трубке раздался голос телефонистки...
– Станция? – коротко осведомился Ник. – Это вы, мисс?
– Да!
– Ну, что же? – напряженно спросил Картер.
– Все произошло точь-в-точь, как вы говорили.
– Великолепно! Вы, надеюсь, не проболтались?
– Ну, конечно же, нет, – с ноткой обиды в голосе отозвалась телефонистка.
– Что спрашивали? – не обращая на это внимания, продолжал Ник.
– Неизвестный хотел узнать во что бы то ни стало, не звонил ли кто-нибудь к нам с его аппарата в течение последнего часа. Я заявила, что кто-то снял трубку с места, так как звонок был, но что, несмотря на мои вопросы, никто не отозвался.
– Великолепно! – похвалил Картер. – Дальше!
– "Тогда все в порядке", – произнес незнакомец. Он дал отбой, и больше ничего.
– Бесподобно! Ваше имя, мисс.
– Магда Баббингтон, – последовал ответ.
– Благодарю вас. Теперь половина четвертого утра... Когда кончается ваша служба?
– В семь часов утра.
– Не будете ли вы так любезны отказаться от сна еще на часок-другой и зайти ко мне после семи?
– Весьма охотно, – дала ответ телефонистка.
– Мой адрес вам известен?
– Я думаю, мистер Картер! Кто не знает вас!
– Значит, в половине восьмого я могу надеяться видеть вас у себя?
– Безусловно, – послышался твердый ответ. – Я потороплюсь, мистер Картер.
– Значит, я вас жду, – серьезно проговорил Ник. – Пока же, очень прошу вас никому из сослуживцев не говорить ни слова о том, что вы слышали. Мне это очень, очень важно, мисс Баббингтон.
– Можете положиться на меня, мистер! Все, что я услышала, так ужасно, что мне кажется все время, будто я видела какой-то отвратительный сон...
– Вы, бедняжка, сильно испугались? – участливо осведомился Ник.
– Ужасно! – с дрожью в голосе произнесла девушка. – Я, вообще, не нервный человек, но подобное происшествие расстроит нервы кому угодно.
– Ну, это пройдет, – успокоил свою собеседницу сыщик. – Еще одно...
– Что угодно?
– Я подожду у телефона... Узнайте, пожалуйста, откуда говорили с вами и, раньше, со мной? Это ведь не составит особенного труда?
– Да, это пустяки! – весело проговорила Баббингтон.
– Ваша справка займет много времени?
– О, нет, мистер Картер!
– Тогда, пожалуйста! Я жду!
Однако, прошло не менее получаса, прежде чем сыщик, не отнимавший все время от уха трубки телефона, услышал голос телефонистки...
– Удивительная вещь – говорила она. – По телефону рассказать этого я вам не могу, да вы и не поймете меня... Одним словом, я не могу указать вам нужного номера телефона.
– Но ведь у вас же должен был обозначиться номер телефона на коммутаторной доске?
– Это все так. Но дело в том, что номер этот уже больше месяца выключен из телефонной сети. Сам аппарат вынесен из дома и соединен со станцией быть не может. Впрочем, все это я объясню вам подробно, когда буду у вас.
– Как хотите, мисс Баббингтон, – с готовностью отозвался Ник, хорошо понимавший осторожное поведение девушки. – Запасусь терпением и подожду. Если хотите, я ожидал что-нибудь, в этом роде. Итак, до половины восьмого.