Читать «Двойное убийство» онлайн - страница 8
Ник Картер
Посторонний зритель, несомненно, покачал бы головою, наблюдая манипуляции Картера.
На пороге библиотеки Ник столкнулся с инспектором. Оба взглянули друг на друга, улыбнулись, но не сказали ни слова.
Покончив с библиотекой, Картер "обревизовал", как он выражался, все четыре этажа дома, не забыв заглянуть даже на чердак.
Время от времени сыщик сталкивался с Мак-Глусски и каждый раз друзья ограничивались многозначительной улыбкой, не произнося ни звука.
Наконец осмотр дома был окончен; Картер и Мак-Глусски встретились снова в библиотеке.
– Готов, Ник? – осведомился инспектор.
– Да. А ты?
– Тоже готов.
– Как ты думаешь, можно позвать коронера? Телефонировать ему?
– Думаю, что можно. Телефонируй, – с загадочной улыбкой согласился Мак-Глусски.
Несмотря на то, что телефон стоял тут же, на столе, Картер не тронулся с места.
– Я думаю послать Патси, – многозначительно проговорил он.
Мак-Глусски кивнул головой в знак согласия.
Дело в том, что как тот, так и другой прекрасно видели, что телефон испорчен, но не хотели объявлять этого, желая испытать друг друга. Лукавая усмешка, мелькавшая у каждого из них на губах, выдала тайну.
Сыщик отошел в угол комнаты, нагнулся и поднял с пола какой-то предмет.
– Видел ты эту штучку? – спросил он, показывая выломанную из телефона пластинку слуховой трубки.
– Нет, – ответил Мак-Глусски, – зато я нашел другое.
С этими словами, он поднял с другого конца комнаты исковерканную диафрагму.
– Вот, что нашел я, – заявил он, – но не говорил об этом, желая испытать тебя.
– Так, так, – кивнул головою Ник. – Я тоже хотел провести тебя, но, кажется, эти попытки – напрасный труд... Да?
– Вполне согласен с тобой. Скажи мне только, чего хотел достичь этот субъект, ломая телефон?
– Не знаю, по крайней мере, пока, – последовал ответ.
– Я тоже не знаю, – развел руками инспектор. – Кажется, работа предстоит нелегкая и, кажется, что из нее ничего не выйдет.
– Без достаточно веской причины, вряд ли бы стали ломать аппарат, – высказал свои соображения сыщик.
– Это так, Ник. Но, согласись сам – от этого нам немногим легче.
– Пока, да, но я уверен, что мы раскроем тайну.
– "С надеждой, правда, жить светлей"... – продекламировал Мак-Глусски.
– "Но веры нет в душе моей"... – докончил Картер. – Это известно мне уже давно.
– "Мне сладость веры не дана"... – не унимался инспектор.
– "Надежда? Призрачна она"... – воодушевлялся сыщик. – Так-то так, дружище, но ты забыл окончание стихотворения:
– Однако, довольно. К делу. Я сейчас посылаю Патси.
– Ты побудешь здесь, до прихода коронера? – осведомился Мак-Глусски. – Я с удовольствием остался бы, но не могу: должен отправляться в управление. Впрочем, все, что нужно, мы осмотрели.
– Да, и все-таки неизвестно, что может выясниться при осмотре трупов.